Gujarati Language Versions
KJV Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
KJVP Then G1161 he took G2983 the G3588 five G4002 loaves G740 and G2532 the G3588 two G1417 fishes, G2486 and looking up G308 to G1519 heaven, G3772 he blessed G2127 them, G846 and G2532 broke, G2622 and G2532 gave G1325 to the G3588 disciples G3101 to set before G3908 the G3588 multitude. G3793
YLT and having taken the five loaves, and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed them, and brake, and was giving to the disciples to set before the multitude;
ASV And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.
WEB He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.
RV And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.
NET Then he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke them. He gave them to the disciples to set before the crowd.
ERVEN Then Jesus took the five loaves of bread and two fish. He looked up into the sky and thanked God for the food. Then he broke it into pieces, which he gave to the followers to give to the people.