Hindi Language Versions
KJV And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
KJVP And G1161 when they G846 were come G2064 to G1519 Capernaum, G2584 they that received G2983 tribute G1323 money came G4334 to Peter, G4074 and G2532 said, G2036 Doth not G3756 your G5216 master G1320 pay G5055 tribute G1323 ?
YLT And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, `Your teacher -- doth he not pay the didrachms?` He saith, `Yes.`
ASV And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
WEB When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, "Doesn\'t your teacher pay the didrachma?"
RV And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your master pay the half-shekel?
NET After they arrived in Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, "Your teacher pays the double drachma tax, doesn't he?"
ERVEN Jesus and his followers went to Capernaum. There the men who collect the two-drachma Temple tax came to Peter and asked, "Does your teacher pay the Temple tax?"