Marathi Language Versions
KJV And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
KJVP And G2532 Jesus, G2424 immediately G2112 knowing G1921 in G1722 himself G1438 that virtue G1411 had gone G1831 out of G1537 him, G846 turned him about G1994 in G1722 the G3588 press, G3793 and G2532 said, G3004 Who G5101 touched G680 my G3450 clothes G2440 ?
YLT And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, `Who did touch my garments?`
ASV And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
WEB Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, "Who touched my clothes?"
RV And straightway Jesus, perceiving in himself that the power {cf15i proceeding} from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
NET Jesus knew at once that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, "Who touched my clothes?"
ERVEN Jesus immediately felt power go out from him, so he stopped and turned around. "Who touched my clothes?" he asked.