Punjabi Language Versions
KJV His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
KJVP G1161 His G846 lord G2962 answered G611 and said G2036 unto him, G846 Thou wicked G4190 and G2532 slothful G3636 servant, G1401 thou knewest G1492 that G3754 I reap G2325 where G3699 I sowed G4687 not, G3756 and G2532 gather G4863 where G3606 I have not G3756 strewed: G1287
YLT `And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!
ASV But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
WEB "But his lord answered him, \'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn\'t sow, and gather where I didn\'t scatter.
RV But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
NET But his master answered, 'Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn't sow and gather where I didn't scatter?
ERVEN "The master answered, 'You are a bad and lazy servant! You say you knew that I harvest what I did not plant and that I gather crops where I did not put any seed.