Bible Language

Revelation 3

Tamil Language Versions

KJV   And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
KJVP   And G2532 unto the G3588 angel G32 of the G3588 church G1577 in G1722 Sardis G4554 write; G1125 These things G3592 saith G3004 he that hath G2192 the G3588 seven G2033 Spirits G4151 of God, G2316 and G2532 the G3588 seven G2033 stars; G792 I know G1492 thy G4675 works, G2041 that G3754 thou hast G2192 a name G3686 that G3754 thou livest, G2198 and G2532 art G1488 dead. G3498
YLT   And to the messenger of the assembly in Sardis write: These things saith he who is having the Seven Spirits of God, and the seven stars: I have known thy works, and that thou hast the name that thou dost live, and thou art dead;
ASV   And to the angel of the church in Sardis write: These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and thou art dead.
WEB   "And to the angel of the assembly in Sardis write: He who has the seven Spirits of God, and the seven stars says these things: "I know your works, that you have a reputation of being alive, but you are dead.
RV   And to the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and thou art dead.
NET   "To the angel of the church in Sardis write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars: 'I know your deeds, that you have a reputation that you are alive, but in reality you are dead.
ERVEN   "Write this to the angel of the church in Sardis: "Here is a message from the one who has the seven spirits and the seven stars. "I know what you do. People say that you are alive, but really you are dead.