Telugu Language Versions
KJV For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
KJVP For G1063 if G1487 that G1565 first G4413 covenant had been G2258 faultless, G273 then should no G3756 G302 place G5117 have been sought G2212 for the second. G1208
YLT for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.
ASV For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.
WEB For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.
RV For if that first {cf15i covenant} had been faultless, then would no place have been sought for a second.
NET For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.
ERVEN If there was nothing wrong with the first agreement, then there would be no need for a second agreement.