Urdu Language Versions
KJV And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
KJVP And it came to pass, H1961 when H834 Saul H7586 was returned H7725 from following H4480 H310 the Philistines, H6430 that it was told H5046 him, saying, H559 Behold, H2009 David H1732 is in the wilderness H4057 of En- H5872 gedi.
YLT And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, `Lo, David is in the wilderness of En-gedi.`
ASV And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
WEB It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En Gedi.
RV And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.
NET When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, "Look, David is in the desert of En Gedi."
ERVEN After Saul had chased the Philistines away, people told him, "David is in the desert area near En Gedi."