Urdu Language Versions
KJV Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men.
KJVP Yea , I will cause men H120 to walk H1980 upon H5921 you, even H853 my people H5971 Israel; H3478 and they shall possess H3423 thee , and thou shalt be H1961 their inheritance, H5159 and thou shalt no H3808 more H3254 henceforth H5750 bereave H7921 them of men .
YLT And I have caused man to walk over you, -- My people Israel, And they possess thee, and thou hast been to them for an inheritance, And thou dost add no more to bereave them.
ASV Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children.
WEB Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more henceforth bereave them of children.
RV Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children.
NET I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children.
ERVEN Yes, I will lead many people—my people, Israel—to your land. You will be their property, and you will not take away their children again."