Bible Language
Ruth 3:3
Ruth 3:3
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
BNV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
BNV
2 Samuel 14:2
2
য়োয়াব
তকোযেতে
সেখান
থেকে
একজন
জ্ঞানী
মহিলাকে
আনতে
আদেশ
দিয়ে
বার্তাবাহকদের
পাঠালেন|
য়োয়াব
সেই
জ্ঞানী
মহিলাকে
বললেন,
“প্রচণ্ড
দুঃখের
ভান
কর
এবং
বিমর্ষ
লাগে
এমন
জামাকাপড়
পর|
একদম
সাজ-গোজ
করো
না|
এমন
নিপুণ
অভিনয়
করবে
যেন
দেখে
মনে
হয়,
তুমি
দীর্ঘদিন
ধরে
কাঁদছ|
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
KJV
2 Samuel 14:2
2
And
Joab
sent
to
Tekoah,
and
fetched
thence
a
wise
woman,
and
said
unto
her,
I
pray
thee,
feign
thyself
to
be
a
mourner,
and
put
on
now
mourning
apparel,
and
anoint
not
thyself
with
oil,
but
be
as
a
woman
that
had
a
long
time
mourned
for
the
dead:
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
KJVP
2 Samuel 14:2
2
And
Joab
H3097
sent
H7971
to
Tekoah,
H8620
and
fetched
H3947
thence
H4480
H8033
a
wise
H2450
woman,
H802
and
said
H559
unto
H413
her
,
I
pray
thee,
H4994
feign
thyself
to
be
a
mourner,
H56
and
put
on
H3847
now
H4994
mourning
H60
apparel,
H899
and
anoint
H5480
not
H408
thyself
with
oil,
H8081
but
be
H1961
as
a
woman
H802
that
H2088
had
a
long
H7227
time
H3117
mourned
H56
for
H5921
the
dead:
H4191
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
YLT
2 Samuel 14:2
2
and
Joab
sendeth
to
Tekoah,
and
taketh
thence
a
wise
woman,
and
saith
unto
her,
`Feign
thyself
a
mourner,
I
pray
thee,
and
put
on,
I
pray
thee,
garments
of
mourning,
and
anoint
not
thyself
with
oil,
and
thou
hast
been
as
a
woman
these
many
days
mourning
for
the
dead,
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
ASV
2 Samuel 14:2
2
And
Joab
sent
to
Tekoa,
and
fetched
thence
a
wise
woman,
and
said
unto
her,
I
pray
thee,
feign
thyself
to
be
a
mourner,
and
put
on
mourning
apparel,
I
pray
thee,
and
anoint
not
thyself
with
oil,
but
be
as
a
woman
that
hath
a
long
time
mourned
for
the
dead:
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
WEB
2 Samuel 14:2
2
Joab
sent
to
Tekoa,
and
fetched
there
a
wise
woman,
and
said
to
her,
please
act
like
a
mourner,
and
put
on
mourning
clothing,
Please,
and
don't
anoint
yourself
with
oil,
but
be
as
a
woman
who
has
a
long
time
mourned
for
the
dead:
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
RV
2 Samuel 14:2
2
And
Joab
sent
to
Tekoa,
and
fetched
thence
a
wise
woman,
and
said
unto
her,
I
pray
thee,
feign
thyself
to
be
a
mourner,
and
put
on
mourning
apparel,
I
pray
thee,
and
anoint
not
thyself
with
oil,
but
be
as
a
woman
that
had
a
long
time
mourned
for
the
dead:
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
NET
2 Samuel 14:2
2
So
Joab
sent
to
Tekoa
and
brought
from
there
a
wise
woman.
He
told
her,
"Pretend
to
be
in
mourning
and
put
on
garments
for
mourning.
Don't
anoint
yourself
with
oil.
Instead,
act
like
a
woman
who
has
been
mourning
for
the
dead
for
some
time.
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
ERVEN
2 Samuel 14:2
2
So
Joab
sent
messengers
to
Tekoa
to
bring
a
wise
woman
from
there.
Joab
said
to
this
wise
woman,
"Please
pretend
to
be
very
sad.
Put
on
sackcloth.
Don't
dress
up.
Act
like
a
woman
who
has
been
crying
many
days
for
someone
who
died.
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 3:3
in
LXXRP
2 Samuel 14:2
2
και
G2532
CONJ
απεστειλεν
G649
V-AAI-3S
ιωαβ
N-PRI
εις
G1519
PREP
θεκωε
N-PRI
και
G2532
CONJ
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
εκειθεν
G1564
ADV
γυναικα
G1135
N-ASF
σοφην
G4680
A-ASF
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αυτην
G846
D-ASF
πενθησον
G3996
V-AAD-2S
δη
G1161
PRT
και
G2532
CONJ
ενδυσαι
G1746
V-AAN
ιματια
G2440
N-APN
πενθικα
A-APN
και
G2532
CONJ
μη
G3165
ADV
αλειψη
G218
V-AAS-3S
ελαιον
G1637
N-ASN
και
G2532
CONJ
εση
G1510
V-FMI-2S
ως
G3739
CONJ
γυνη
G1135
N-NSF
πενθουσα
G3996
V-PAPNS
επι
G1909
PREP
τεθνηκοτι
G2348
V-RAPDS
τουτο
G3778
D-ASN
ημερας
G2250
N-GSF
πολλας
G4183
A-APF