Bible Language
Ezekiel 35:2
Ezekiel 35:2
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
HOV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
HOV
Deuteronomy 2:5
5
उन्हें
न
छेड़ना;
क्योंकि
उनके
देश
में
से
मैं
तुम्हें
पाँव
धरने
का
ठौर
तक
न
दूँगा,
इस
कारण
कि
मैं
ने
सेईर
पर्वत
ऐसावियों
के
अधिकार
में
कर
दिया
हैं।
Amos 1:11
11
यहोवा
यों
कहता
है,
एदोम
के
तीन
क्या,
वरन
चार
अपराधों
के
कारण
मैं
उसका
दण्ड
न
छोडूंगा;
क्योंकि
उसने
अपने
भाई
को
तलवार
लिए
हुए
खदेड़ा
और
कुछ
भी
दया
न
की,
परन्तु
क्रोध
से
उन
को
लगातार
फाड़ता
ही
रहा,
और
अपने
रोष
को
अनन्त
काल
के
लिये
बनाए
रहा।
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
KJV
Deuteronomy 2:5
5
Meddle
not
with
them;
for
I
will
not
give
you
of
their
land,
no,
not
so
much
as
a
foot
breadth;
because
I
have
given
mount
Seir
unto
Esau
for
a
possession.
Amos 1:11
11
Thus
saith
the
LORD;
For
three
transgressions
of
Edom,
and
for
four,
I
will
not
turn
away
the
punishment
thereof;
because
he
did
pursue
his
brother
with
the
sword,
and
did
cast
off
all
pity,
and
his
anger
did
tear
perpetually,
and
he
kept
his
wrath
for
ever:
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
KJVP
Deuteronomy 2:5
5
Meddle
H1624
not
H408
with
them;
for
H3588
I
will
not
H3808
give
H5414
you
of
their
land
H4480,
H776
no
,
not
so
much
H5704
as
a
foot
breadth
H4096
H3709;
H7272
because
H3588
I
have
given
mount
H2022
Seir
H8165
unto
Esau
H6215
for
a
possession.
H3425
Amos 1:11
11
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD;
H3068
For
H5921
three
H7969
transgressions
H6588
of
Edom,
H123
and
for
H5921
four,
H702
I
will
not
H3808
turn
away
H7725
the
punishment
thereof;
because
H5921
he
did
pursue
H7291
his
brother
H251
with
the
sword,
H2719
and
did
cast
off
H7843
all
pity,
H7356
and
his
anger
H639
did
tear
H2963
perpetually,
H5703
and
he
kept
H8104
his
wrath
H5678
forever:
H5331
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
YLT
Deuteronomy 2:5
5
ye
do
not
strive
with
them,
for
I
do
not
give
to
you
of
their
land
even
the
treading
of
the
sole
of
a
foot;
for
a
possession
to
Esau
I
have
given
mount
Seir.
Amos 1:11
11
Thus
said
Jehovah:
For
three
transgressions
of
Edom,
And
for
four,
I
do
not
reverse
it,
Because
of
his
pursuing
with
a
sword
his
brother,
And
he
hath
destroyed
his
mercies,
And
tear
perpetually
doth
his
anger,
And
his
wrath
--
he
hath
kept
it
for
ever,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
ASV
Deuteronomy 2:5
5
contend
not
with
them;
for
I
will
not
give
you
of
their
land,
no,
not
so
much
as
for
the
sole
of
the
foot
to
tread
on;
because
I
have
given
mount
Seir
unto
Esau
for
a
possession.
Amos 1:11
11
Thus
saith
Jehovah:
For
three
transgressions
of
Edom,
yea,
for
four,
I
will
not
turn
away
the
punishment
thereof;
because
he
did
pursue
his
brother
with
the
sword,
and
did
cast
off
all
pity,
and
his
anger
did
tear
perpetually,
and
he
kept
his
wrath
for
ever:
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
WEB
Deuteronomy 2:5
5
don't
contend
with
them;
for
I
will
not
give
you
of
their
land,
no,
not
so
much
as
for
the
sole
of
the
foot
to
tread
on;
because
I
have
given
Mount
Seir
to
Esau
for
a
possession.
Amos 1:11
11
Thus
says
Yahweh:
"For
three
transgressions
of
Edom,
yes,
for
four,
I
will
not
turn
away
its
punishment;
Because
he
pursued
his
brother
with
the
sword,
And
cast
off
all
pity,
And
his
anger
raged
continually,
And
he
kept
his
wrath
forever;
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
RV
Deuteronomy 2:5
5
contend
not
with
them;
for
I
will
not
give
you
of
their
land,
no,
not
so
much
as
for
the
sole
of
the
foot
to
tread
on:
because
I
have
given
mount
Seir
unto
Esau
for
a
possession.
Amos 1:11
11
Thus
saith
the
LORD:
For
three
transgressions
of
Edom,
yea,
for
four,
I
will
not
turn
away
the
punishment
thereof;
because
he
did
pursue
his
brother
with
the
sword,
and
did
cast
off
all
pity,
and
his
anger
did
tear
perpetually,
and
he
kept
his
wrath
for
ever:
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
NET
Deuteronomy 2:5
5
Do
not
be
hostile
toward
them,
because
I
am
not
giving
you
any
of
their
land,
not
even
a
footprint,
for
I
have
given
Mount
Seir
as
an
inheritance
for
Esau.
Amos 1:11
11
This
is
what
the
LORD
says:
"Because
Edom
has
committed
three
crimes�
make
that
four!�
I
will
not
revoke
my
decree
of
judgment.
He
chased
his
brother
with
a
sword;
he
wiped
out
his
allies.
In
his
anger
he
tore
them
apart
without
stopping
to
rest;
in
his
fury
he
relentlessly
attacked
them.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
ERVEN
Deuteronomy 2:5
5
Don't
fight
them.
I
will
not
give
you
any
of
their
land�not
even
a
foot
of
it,
because
I
gave
the
hill
country
of
Seir
to
Esau
to
keep
as
his
own.
Amos 1:11
11
This
is
what
the
Lord
says:
"I
will
definitely
punish
the
people
of
Edom
for
the
many
crimes
they
did.
Edom
chased
his
brother
(Israel)
with
the
sword.
Edom
showed
no
mercy.
Edom's
anger
continued
forever�he
kept
tearing
and
tearing
at
Israel
like
a
wild
animal.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
MHB
Deuteronomy 2:5
5
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תִּתְגָּרוּ
H1624
בָם
CPUN
כִּי
H3588
CONJ
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
אֶתֵּן
H5414
VQY1MS
לָכֶם
CPUN
מֵֽאַרְצָם
H776
עַד
H5704
PREP
מִדְרַךְ
H4096
כַּף
H3709
־
CPUN
רָגֶל
H7272
GFS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יְרֻשָּׁה
H3425
לְעֵשָׂו
H6215
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַר
H2022
CMS
שֵׂעִֽיר
H8165
׃
EPUN
Amos 1:11
11
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
שְׁלֹשָׁה
H7969
NFS
פִּשְׁעֵי
H6588
אֱדוֹם
H123
וְעַל
H5921
PREP
־
CPUN
אַרְבָּעָה
H702
MMS
לֹא
H3808
NADV
אֲשִׁיבֶנּוּ
H7725
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
רָדְפוֹ
H7291
בַחֶרֶב
H2719
אָחִיו
H251
CMS-3MS
וְשִׁחֵת
H7843
רַחֲמָיו
H7356
וַיִּטְרֹף
H2963
לָעַד
H5703
L-NMS
אַפּוֹ
H639
CMS-3MS
וְעֶבְרָתוֹ
H5678
שְׁמָרָה
H8104
נֶֽצַח
H5331
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 35:2
in
LXXRP
Deuteronomy 2:5
5
μη
G3165
ADV
συναψητε
V-AAS-2P
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
πολεμον
G4171
N-ASM
ου
G3364
ADV
γαρ
G1063
PRT
μη
G3165
ADV
δω
G1325
V-AAS-1S
υμιν
G4771
P-DP
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
ουδε
G3761
CONJ
βημα
G968
N-ASN
ποδος
G4228
N-GSM
οτι
G3754
CONJ
εν
G1722
PREP
κληρω
G2819
N-DSM
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
τοις
G3588
T-DPM
υιοις
G5207
N-DPM
ησαυ
G2269
N-PRI
το
G3588
T-ASN
ορος
G3735
N-ASN
το
G3588
T-ASN
σηιρ
N-PRI
Amos 1:11
11
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
επι
G1909
PREP
ταις
G3588
T-DPF
τρισιν
G5140
A-DPF
ασεβειαις
G763
N-DPF
της
G3588
T-GSF
ιδουμαιας
G2401
N-GSF
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
ταις
G3588
T-DPF
τεσσαρσιν
G5064
A-DPF
ουκ
G3364
ADV
αποστραφησομαι
G654
V-FPI-1S
αυτους
G846
D-APM
ενεκα
G1752
PREP
του
G3588
T-GSN
διωξαι
G1377
V-AAN
αυτους
G846
D-APM
εν
G1722
PREP
ρομφαια
N-DSF
τον
G3588
T-ASM
αδελφον
G80
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ελυμηνατο
V-AMI-3S
μητραν
G3388
N-ASF
επι
G1909
PREP
γης
G1065
N-GSF
και
G2532
CONJ
ηρπασεν
G726
V-AAI-3S
εις
G1519
PREP
μαρτυριον
G3142
N-ASN
φρικην
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
ορμημα
G3731
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
εφυλαξεν
G5442
V-AAI-3S
εις
G1519
PREP
νεικος
N-ASN