Bible Language
John 4:25
John 4:25
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
KNV
ERVKN
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
KNV
John 4:39
39
ಆಗ--ನಾನು
ಮಾಡಿ
ದೆಲ್ಲವನ್ನು
ನನಗೆ
ತಿಳಿಸಿದನೆಂದು
ಸಾಕ್ಷಿಕೊಟ್ಟ
ಆ
ಸ್ತ್ರೀಯ
ಮಾತಿಗೋಸ್ಕರ
ಆ
ಪಟ್ಟಣದ
ಅನೇಕ
ಸಮಾರ್ಯದವರು
ಆತನ
ಮೇಲೆ
ನಂಬಿಕೆ
ಇಟ್ಟರು.
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
ERVKN
John 4:39
39
ಆ
ಸಮಾರ್ಯ
ಪಟ್ಟಣದ
ಜನರಲ್ಲಿ
ಅನೇಕರು
ಯೇಸುವನ್ನು
ನಂಬಿದರು.
ಏಕೆಂದರೆ
ಆ
ಸ್ತ್ರೀಯು
ಆತನ
ವಿಷಯವಾಗಿ
ಅವರಿಗೆ,
“ನಾನು
ಮಾಡಿರುವ
ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ
ಆತನು
ನನಗೆ
ತಿಳಿಸಿದನು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದ್ದಳು.
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
KJV
John 4:39
39
And
many
of
the
Samaritans
of
that
city
believed
on
him
for
the
saying
of
the
woman,
which
testified,
He
told
me
all
that
ever
I
did.
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
KJVP
John 4:39
39
And
G1161
many
G4183
of
the
G3588
Samaritans
G4541
of
G1537
that
G1565
city
G4172
believed
G4100
on
G1519
him
G846
for
G1223
the
G3588
saying
G3056
of
the
G3588
woman,
G1135
which
testified,
G3140
He
told
G2036
me
G3427
all
G3956
that
ever
G3745
I
did.
G4160
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
YLT
John 4:39
39
And
from
that
city
many
believed
in
him,
of
the
Samaritans,
because
of
the
word
of
the
woman
testifying,
--
`He
told
me
all
things
--
as
many
as
I
did.`
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
ASV
John 4:39
39
And
from
that
city
many
of
the
Samaritans
believed
on
him
because
of
the
word
of
the
woman,
who
testified,
He
told
me
all
things
that
ever
I
did.
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
WEB
John 4:39
39
From
that
city
many
of
the
Samaritans
believed
in
him
because
of
the
word
of
the
woman,
who
testified,
"He
told
me
everything
that
I
did."
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
RV
John 4:39
39
And
from
that
city
many
of
the
Samaritans
believed
on
him
because
of
the
word
of
the
woman,
who
testified,
He
told
me
all
things
that
{cf15i
ever}
I
did.
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
NET
John 4:39
39
Now
many
Samaritans
from
that
town
believed
in
him
because
of
the
report
of
the
woman
who
testified,
"He
told
me
everything
I
ever
did."
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
ERVEN
John 4:39
39
Many
of
the
Samaritan
people
in
that
town
believed
in
Jesus.
They
believed
because
of
what
the
woman
had
told
them
about
him.
She
had
told
them,
"He
told
me
everything
I
have
ever
done."
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
GNTBRP
John 4:39
39
εκ
PREP
G1537
δε
CONJ
G1161
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
εκεινης
D-GSF
G1565
πολλοι
A-NPM
G4183
επιστευσαν
V-AAI-3P
G4100
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
των
T-GPM
G3588
σαμαρειτων
N-GPM
G4541
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
της
T-GSF
G3588
γυναικος
N-GSF
G1135
μαρτυρουσης
V-PAP-GSF
G3140
οτι
CONJ
G3754
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μοι
P-1DS
G3427
παντα
A-APN
G3956
οσα
K-APN
G3745
εποιησα
V-AAI-1S
G4160
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
GNTTRP
John 4:39
39
Ἐκ
PREP
G1537
δὲ
CONJ
G1161
τῆς
T-GSF
G3588
πόλεως
N-GSF
G4172
ἐκείνης
D-GSF
G1565
πολλοὶ
A-NPM
G4183
ἐπίστευσαν
V-AAI-3P
G4100
εἰς
PREP
G1519
αὐτὸν
P-ASM
G846
τῶν
T-GPM
G3588
Σαμαριτῶν
N-GPM
G4541
διὰ
PREP
G1223
τὸν
T-ASM
G3588
λόγον
N-ASM
G3056
τῆς
T-GSF
G3588
γυναικὸς
N-GSF
G1135
μαρτυρούσης
V-PAP-GSF
G3140
ὅτι
CONJ
G3754
εἶπέν
V-2AAI-3S
G3004
μοι
P-1DS
G1473
πάντα
A-APN
G3956
ἃ
R-APN
G3739
ἐποίησα.V-AAI-1S
G4160
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
GNTWHRP
John 4:39
39
εκ
PREP
G1537
δε
CONJ
G1161
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
εκεινης
D-GSF
G1565
πολλοι
A-NPM
G4183
επιστευσαν
V-AAI-3P
G4100
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
των
T-GPM
G3588
σαμαριτων
N-GPM
G4541
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
της
T-GSF
G3588
γυναικος
N-GSF
G1135
μαρτυρουσης
V-PAP-GSF
G3140
οτι
CONJ
G3754
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μοι
P-1DS
G3427
παντα
A-APN
G3956
α
R-APN
G3739
εποιησα
V-AAI-1S
G4160
Bible Language Cross References for the verse
John 4:25
in
GNTERP
John 4:39
39
εκ
PREP
G1537
δε
CONJ
G1161
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
εκεινης
D-GSF
G1565
πολλοι
A-NPM
G4183
επιστευσαν
V-AAI-3P
G4100
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
των
T-GPM
G3588
σαμαρειτων
N-GPM
G4541
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
της
T-GSF
G3588
γυναικος
N-GSF
G1135
μαρτυρουσης
V-PAP-GSF
G3140
οτι
CONJ
G3754
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μοι
P-1DS
G3427
παντα
A-APN
G3956
οσα
K-APN
G3745
εποιησα
V-AAI-1S
G4160