Bible Language
Luke 12:47
Luke 12:47
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
KNV
ERVKN
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
KNV
Numbers 15:30
30
ಆದರೆ
ಯಾವನಾದರೂ
ಅಂದರೆ
ದೇಶದಲ್ಲಿ
ಹುಟ್ಟಿದವನಾಗಲಿ
ಪರಕೀಯನಾಗಲಿ
ಹಟದಿಂದ
ಪಾಪಮಾಡಿದರೆ
ಅವನು
ಕರ್ತನನ್ನು
ನಿಂದಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಆ
ಮನುಷ್ಯನು
ತನ್ನ
ಜನರ
ಮಧ್ಯದಿಂದ
ತೆಗೆದುಹಾಕ
ಲ್ಪಡಬೇಕು.
Deuteronomy 25:2
2
ಇದಲ್ಲದೆ
ಆ
ದುಷ್ಟನು
ಹೊಡೆಯಲ್ಪಡಲು
ಯೋಗ್ಯನಾದರೆ
ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಯು
ಅವನನ್ನು
ನೆಲಕ್ಕೆ
ಬೀಳಿಸಿ
ಅವನ
ದುಷ್ಟತ್ವದ
ಪ್ರಕಾರ
ಅವನಿಗೆ
ಲೆಕ್ಕದಿಂದ
ಹೊಡಿಸಬೇಕು.
John 9:41
41
ಅದಕ್ಕೆ
ಯೇಸು
ಅವರಿಗೆ--ನೀವು
ಕುರುಡರಾಗಿದ್ದರೆ
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ
ಪಾಪವು
ಇರುತ್ತಿರ
ಲಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ--ನಾವು
ನೋಡುತ್ತೇವೆಂದು
ನೀವು
ಹೇಳುವದರಿಂದ
ನಿಮ್ಮ
ಪಾಪವು
ಉಳಿದದೆ
ಅಂದನು
John 15:22
22
ನಾನು
ಬಂದು
ಅವರಿಗೆ
ಹೇಳದಿದ್ದರೆ
ಅವರಲ್ಲಿ
ಪಾಪವು
ಇರುತ್ತಿದ್ದಿಲ್ಲ;
ಆದರೆ
ಈಗ
ಅವರ
ಪಾಪಕ್ಕೆ
ನೆವವಿಲ್ಲ.
Acts 17:30
30
ಈ
ಅಜ್ಞಾನಕಾಲಗಳನ್ನು
ದೇವರುಲಕ್ಷ್ಯಕ್ಕೆ
ತರಲಿಲ್ಲ;
ಈಗಲಾದರೋ
ಆತನು
ಎಲ್ಲಾ
ಕಡೆಯಲ್ಲಿರುವ
ಮನು
ಷ್ಯರೆಲ್ಲರೂ
ಮಾನಸಾಂತರಪಡಬೇಕೆಂದು
ಅಪ್ಪಣೆ
ಕೊಡುತ್ತಾನೆ.
James 4:17
17
ಹೀಗಿರುವದರಿಂದ
ಒಳ್ಳೇದನ್ನು
ಮಾಡಬೇಕೆಂದು
ತಿಳಿದು
ಅದನ್ನು
ಮಾಡದೆ
ಇರುವವನಿಗೆ
ಅದು
ಪಾಪವಾಗಿದೆ.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
ERVKN
Numbers 15:30
30
“ಆದರೆ
ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ
ಪಾಪಮಾಡುವವನು
ಯೆಹೋವನಿಗೆ
ಅವಮಾನ
ಮಾಡುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ಅವನನ್ನು
ಕುಲದಿಂದ
ಬಹಿಷ್ಕರಿಸಬೇಕು.
ಈ
ನಿಯಮವು
ಇಸ್ರೇಲರಲ್ಲಿ
ಹುಟ್ಟಿದ
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೂ
ಹಾಗೂ
ಪರದೇಶಸ್ಥರಿಗೂ
ಅನ್ವಯಿಸುವುದು.
Deuteronomy 25:2
2
ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರು
ಒಬ್ಬನಿಗೆ
ಕೊರಡೆ
ಏಟು
ಕೊಡಬೇಕೆಂದು
ತೀರ್ಮಾನಿಸಿದರೆ
ಅವನು
ಆ
ಶಿಕ್ಷೆ
ಹೊಂದುವವನನ್ನು
ಬೋರಲು
ಮಲಗಿಸಿ
ನ್ಯಾಯಾಧೀಶನ
ಕಣ್ಣು
ಮುಂದೆ
ಅವನಿಗೆ
ಕೊರಡೆ
ಏಟು
ಹೊಡಿಸಬೇಕು.
ಅವನ
ಅಪರಾಧಕ್ಕನುಸಾರವಾಗಿ
ಕೊರಡೆ
ಏಟುಗಳ
ಸಂಖ್ಯೆಯು
ಏರುವದು.
John 9:41
41
ಯೇಸು,
“ನೀವು
ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಕುರುಡರಾಗಿದ್ದರೆ
ಪಾಪವೆಂಬ
ಅಪರಾಧಕ್ಕೆ
ಗುರಿಯಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ
ನೀವು,
ನಮಗೆ
ಕಣ್ಣು
ಕಾಣುತ್ತದೆ؆
ಎಂದು
ಹೇಳುತ್ತೀರಿ.
ಆದ್ದರಿಂದ
ನೀವು
ಪಾಪಿಗಳೇ
ಆಗಿದ್ದೀರಿ”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
John 15:22
22
ನಾನು
ಬಂದು
ಈ
ಲೋಕದ
ಜನರೊಂದಿಗೆ
ಮಾತಾಡಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,
ಅವರನ್ನು
ಪಾಪದೋಷಿಗಳೆಂದು
ಹೇಳಲಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ
ಈಗ
ನಾನು
ಅವರೊಂದಿಗೆ
ಮಾತಾಡಿದ್ದೇನೆ.
ಆದ್ದರಿಂದ
ತಮ್ಮ
ಪಾಪಕ್ಕೆ
ಅವರಿಗೆ
ಯಾವ
ನೆವವೂ
ಇಲ್ಲ.
Acts 17:30
30
ಹಿಂದಿನ
ಕಾಲದಲ್ಲಿ
ಜನರು
ದೇವರನ್ನು
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ
ದೇವರು
ಅದಕ್ಕೆ
ಲಕ್ಷ್ಯಕೊಡಲಿಲ್ಲ.
ಈಗಲಾದರೋ
ಪ್ರಪಂಚದ
ಎಲ್ಲಾ
ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿರುವವರು
ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಪಡಬೇಕೆಂದು
ಆತನು
ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ.
James 4:17
17
ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು
ಹೇಗೆ
ಮಾಡಬೇಕೆಂದು
ತಿಳಿದಿದ್ದರೂ
ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು
ಮಾಡದಿರುವವನು
ಪಾಪವನ್ನು
ಮಾಡುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
KJV
Numbers 15:30
30
But
the
soul
that
doeth
ought
presumptuously,
whether
he
be
born
in
the
land,
or
a
stranger,
the
same
reproacheth
the
LORD;
and
that
soul
shall
be
cut
off
from
among
his
people.
Deuteronomy 25:2
2
And
it
shall
be,
if
the
wicked
man
be
worthy
to
be
beaten,
that
the
judge
shall
cause
him
to
lie
down,
and
to
be
beaten
before
his
face,
according
to
his
fault,
by
a
certain
number.
John 9:41
41
Jesus
said
unto
them,
If
ye
were
blind,
ye
should
have
no
sin:
but
now
ye
say,
We
see;
therefore
your
sin
remaineth.
John 15:22
22
If
I
had
not
come
and
spoken
unto
them,
they
had
not
had
sin:
but
now
they
have
no
cloke
for
their
sin.
Acts 17:30
30
And
the
times
of
this
ignorance
God
winked
at;
but
now
commandeth
all
men
every
where
to
repent:
James 4:17
17
Therefore
to
him
that
knoweth
to
do
good,
and
doeth
it
not,
to
him
it
is
sin.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
KJVP
Numbers 15:30
30
But
the
soul
H5315
that
H834
doeth
H6213
aught
presumptuously
H3027
H7311
,
whether
he
be
born
in
the
land
H4480
H249
,
or
a
stranger,
H1616
the
same
H1931
reproacheth
H1442
H853
the
LORD;
H3068
and
that
H1931
soul
H5315
shall
be
cut
off
H3772
from
among
H4480
H7130
his
people.
H5971
Deuteronomy 25:2
2
And
it
shall
be,
H1961
if
H518
the
wicked
H7563
man
be
worthy
to
be
beaten
H1121
H5221
,
that
the
judge
H8199
shall
cause
him
to
lie
down,
H5307
and
to
be
beaten
H5221
before
his
face,
H6440
according
to
H1767
his
fault,
H7564
by
a
certain
number.
H4557
John 9:41
41
Jesus
G2424
said
G2036
unto
them,
G846
If
G1487
ye
were
G2258
blind,
G5185
ye
should
have
G2192
G302
no
G3756
sin:
G266
but
G1161
now
G3568
ye
say,
G3004
We
see;
G991
therefore
G3767
your
G5216
sin
G266
remaineth.
G3306
John 15:22
22
If
G1487
I
had
not
G3361
come
G2064
and
G2532
spoken
G2980
unto
them,
G846
they
had
not
G3756
had
G2192
sin:
G266
but
G1161
now
G3568
they
have
G2192
no
G3756
cloak
G4392
for
G4012
their
G848
sin.
G266
Acts 17:30
30
And
G3767
G3303
the
G3588
times
G5550
of
this
ignorance
G52
God
G2316
winked
G5237
at
;
but
now
G3569
commandeth
G3853
all
G3956
men
G444
every
where
G3837
to
repent:
G3340
James 4:17
17
Therefore
G3767
to
him
that
knoweth
G1492
to
do
G4160
good,
G2570
and
G2532
doeth
G4160
it
not,
G3361
to
him
G846
it
is
G2076
sin.
G266
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
YLT
Numbers 15:30
30
`And
the
person
who
doth
aught
with
a
high
hand
--
of
the
native
or
of
the
sojourner
--
Jehovah
he
is
reviling,
and
that
person
hath
been
cut
off
from
the
midst
of
his
people;
Deuteronomy 25:2
2
then
it
hath
come
to
pass,
if
the
wrong-doer
is
to
be
smitten,
that
the
judge
hath
caused
him
to
fall
down,
and
one
hath
smitten
him
in
his
presence,
according
to
the
sufficiency
of
his
wrong-doing,
by
number;
John 9:41
41
Jesus
said
to
them,
`If
ye
were
blind,
ye
were
not
having
had
sin,
but
now
ye
say
--
We
see,
therefore
doth
your
sin
remain.
John 15:22
22
if
I
had
not
come
and
spoken
to
them,
they
were
not
having
sin;
but
now
pretext
they
have
not
for
their
sin.
Acts 17:30
30
the
times,
indeed,
therefore,
of
the
ignorance
God
having
overlooked,
doth
now
command
all
men
everywhere
to
reform,
James 4:17
17
to
him,
then,
knowing
to
do
good,
and
not
doing,
sin
it
is
to
him.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
ASV
Numbers 15:30
30
But
the
soul
that
doeth
aught
with
a
high
hand,
whether
he
be
home-born
or
a
sojourner,
the
same
blasphemeth
Jehovah;
and
that
soul
shall
be
cut
off
from
among
his
people.
Deuteronomy 25:2
2
and
it
shall
be,
if
the
wicked
man
be
worthy
to
be
beaten,
that
the
judge
shall
cause
him
to
lie
down,
and
to
be
beaten
before
his
face,
according
to
his
wickedness,
by
number.
John 9:41
41
Jesus
said
unto
them,
If
ye
were
blind,
ye
would
have
no
sin:
but
now
ye
say,
We
see:
your
sin
remaineth.
John 15:22
22
If
I
had
not
come
and
spoken
unto
them,
they
had
not
had
sin:
but
now
they
have
no
excuse
for
their
sin.
Acts 17:30
30
The
times
of
ignorance
therefore
God
overlooked;
but
now
he
commandeth
men
that
they
should
all
everywhere
repent:
James 4:17
17
To
him
therefore
that
knoweth
to
do
good,
and
doeth
it
not,
to
him
it
is
sin.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
WEB
Numbers 15:30
30
But
the
soul
who
does
anything
with
a
high
hand,
whether
he
is
home-born
or
a
foreigner,
the
same
blasphemes
Yahweh;
and
that
soul
shall
be
cut
off
from
among
his
people.
Deuteronomy 25:2
2
and
it
shall
be,
if
the
wicked
man
be
worthy
to
be
beaten,
that
the
judge
shall
cause
him
to
lie
down,
and
to
be
beaten
before
his
face,
according
to
his
wickedness,
by
number.
John 9:41
41
Jesus
said
to
them,
"If
you
were
blind,
you
would
have
no
sin;
but
now
you
say,
'We
see.'
Therefore
your
sin
remains.
John 15:22
22
If
I
had
not
come
and
spoken
to
them,
they
would
not
have
had
sin;
but
now
they
have
no
excuse
for
their
sin.
Acts 17:30
30
The
times
of
ignorance
therefore
God
overlooked.
But
now
he
commands
that
all
people
everywhere
should
repent,
James 4:17
17
To
him
therefore
who
knows
to
do
good,
and
doesn't
do
it,
to
him
it
is
sin.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
RV
Numbers 15:30
30
But
the
soul
that
doeth
aught
with
an
high
hand,
whether
he
be
homeborn
or
a
stranger,
the
same
blasphemeth
the
LORD;
and
that
soul
shall
be
cut
off
from
among
his
people.
Deuteronomy 25:2
2
and
it
shall
be,
if
the
wicked
man
be
worthy
to
be
beaten,
that
the
judge
shall
cause
him
to
lie
down,
and
to
be
beaten
before
his
face,
according
to
his
wickedness,
by
number.
John 9:41
41
Jesus
said
unto
them,
If
ye
were
blind,
ye
would
have
no
sin:
but
now
ye
say,
We
see:
your
sin
remaineth.
John 15:22
22
If
I
had
not
come
and
spoken
unto
them,
they
had
not
had
sin:
but
now
they
have
no
excuse
for
their
sin.
Acts 17:30
30
The
times
of
ignorance
therefore
God
overlooked;
but
now
he
commandeth
men
that
they
should
all
everywhere
repent:
James 4:17
17
To
him
therefore
that
knoweth
to
do
good,
and
doeth
it
not,
to
him
it
is
sin.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
NET
Numbers 15:30
30
"'But
the
person
who
acts
defiantly,
whether
native-born
or
a
resident
foreigner,
insults
the
LORD.
That
person
must
be
cut
off
from
among
his
people.
Deuteronomy 25:2
2
Then,
if
the
guilty
person
is
sentenced
to
a
beating,
the
judge
shall
force
him
to
lie
down
and
be
beaten
in
his
presence
with
the
number
of
blows
his
wicked
behavior
deserves.
John 9:41
41
Jesus
replied,
"If
you
were
blind,
you
would
not
be
guilty
of
sin,
but
now
because
you
claim
that
you
can
see,
your
guilt
remains."
John 15:22
22
If
I
had
not
come
and
spoken
to
them,
they
would
not
be
guilty
of
sin.
But
they
no
longer
have
any
excuse
for
their
sin.
Acts 17:30
30
Therefore,
although
God
has
overlooked
such
times
of
ignorance,
he
now
commands
all
people
everywhere
to
repent,
James 4:17
17
So
whoever
knows
what
is
good
to
do
and
does
not
do
it
is
guilty
of
sin.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
ERVEN
Numbers 15:30
30
"If
someone
sins
and
knows
they
are
doing
wrong,
they
are
rebelling
against
the
Lord.
They
must
be
separated
from
their
people.
The
same
law
applies
to
citizens
of
Israel
and
to
foreigners
living
among
you.
Deuteronomy 25:2
2
If
the
judge
decides
a
person
must
be
beaten
with
a
whip,
the
judge
must
make
that
person
lie
face
down.
Someone
will
beat
the
guilty
person
while
the
judge
watches.
The
number
of
times
he
must
be
hit
depends
on
the
crime.
John 9:41
41
Jesus
said,
"If
you
were
really
blind,
you
would
not
be
guilty
of
sin.
But
you
say
that
you
see,
so
you
are
still
guilty."
John 15:22
22
If
I
had
not
come
and
spoken
to
the
people
of
the
world,
they
would
not
be
guilty
of
sin.
But
now
I
have
spoken
to
them.
So
they
have
no
excuse
for
their
sin.
Acts 17:30
30
In
the
past
people
did
not
understand
God,
and
he
overlooked
this.
But
now
he
is
telling
everyone
in
the
world
to
change
and
turn
to
him.
James 4:17
17
If
you
fail
to
do
what
you
know
is
right,
you
are
sinning.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
GNTBRP
John 9:41
41
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ει
COND
G1487
τυφλοι
A-NPM
G5185
ητε
V-IXI-2P
G2258
ουκ
PRT-N
G3756
αν
PRT
G302
ειχετε
V-IAI-2P
G2192
αμαρτιαν
N-ASF
G266
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
λεγετε
V-PAI-2P
G3004
οτι
CONJ
G3754
βλεπομεν
V-PAI-1P
G991
η
T-NSF
G3588
ουν
CONJ
G3767
αμαρτια
N-NSF
G266
υμων
P-2GP
G5216
μενει
V-PAI-3S
G3306
John 15:22
22
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ηλθον
V-2AAI-1S
G2064
και
CONJ
G2532
ελαλησα
V-AAI-1S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
αμαρτιαν
N-ASF
G266
ουκ
PRT-N
G3756
ειχον
V-IAI-3P
G2192
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
προφασιν
N-ASF
G4392
ουκ
PRT-N
G3756
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
περι
PREP
G4012
της
T-GSF
G3588
αμαρτιας
N-GSF
G266
αυτων
P-GPM
G846
Acts 17:30
30
τους
T-APM
G3588
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
χρονους
N-APM
G5550
της
T-GSF
G3588
αγνοιας
N-GSF
G52
υπεριδων
V-AAP-NSM
G5237
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τα
T-APN
G3588
νυν
ADV
G3568
παραγγελλει
V-PAI-3S
G3853
τοις
T-DPM
G3588
ανθρωποις
N-DPM
G444
πασιν
A-DPM
G3956
πανταχου
ADV
G3837
μετανοειν
V-PAN
G3340
James 4:17
17
ειδοτι
V-RAP-DSM
G1492
ουν
CONJ
G3767
καλον
A-ASM
G2570
ποιειν
V-PAN
G4160
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ποιουντι
V-PAP-DSM
G4160
αμαρτια
N-NSF
G266
αυτω
P-DSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
GNTTRP
John 9:41
41
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς·
N-NSM
G2424
εἰ
COND
G1487
τυφλοὶ
A-NPM
G5185
ἦτε,
V-IAI-2P
G1510
οὐκ
PRT-N
G3756
ἂν
PRT
G302
εἴχετε
V-IAI-2P
G2192
ἁμαρτίαν·
N-ASF
G266
νῦν
ADV
G3568
δὲ
CONJ
G1161
λέγετε
V-PAI-2P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
βλέπομεν·
V-PAI-1P
G991
ἡ
T-NSF
G3588
ἁμαρτία
N-NSF
G266
ὑμῶν
P-2GP
G5210
μένει.V-PAI-3S
G3306
John 15:22
22
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
ἦλθον
V-2AAI-1S
G2064
καὶ
CONJ
G2532
ἐλάλησα
V-AAI-1S
G2980
αὐτοῖς,
P-DPM
G846
ἁμαρτίαν
N-ASF
G266
οὐκ
PRT-N
G3756
εἴχοσαν·
V-IAI-3P
G2192
νῦν
ADV
G3568
δὲ
CONJ
G1161
πρόφασιν
N-ASF
G4392
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔχουσιν
V-PAI-3P
G2192
περὶ
PREP
G4012
τῆς
T-GSF
G3588
ἁμαρτίας
N-GSF
G266
αὐτῶν.P-GPM
G846
Acts 17:30
30
τοὺς
T-APM
G3588
μὲν
PRT
G3303
οὖν
CONJ
G3767
χρόνους
N-APM
G5550
τῆς
T-GSF
G3588
ἀγνοίας
N-GSF
G52
ὑπεριδὼν
V-AAP-NSM
G5237
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
τὰ
T-APN
G3588
νῦν
ADV
G3568
ἀπαγγέλλει
V-PAI-3S
G518
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀνθρώποις
N-DPM
G444
πάντας
A-APM
G3956
πανταχοῦ
ADV
G3837
μετανοεῖν,V-PAN
G3340
James 4:17
17
εἰδότι
V-RAP-DSM
G1492
οὖν
CONJ
G3767
καλὸν
A-ASM
G2570
ποιεῖν
V-PAN
G4160
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
ποιοῦντι,
V-PAP-DSM
G4160
ἁμαρτία
N-NSF
G266
αὐτῷ
P-DSM
G846
ἐστιν.V-PAI-3S
G1510
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
GNTWHRP
John 9:41
41
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
|
ο
T-NSM
G3588
|
ο
T-NSM
G3588
|
ιησους
N-NSM
G2424
ει
COND
G1487
τυφλοι
A-NPM
G5185
ητε
V-IXI-2P
G2258
ουκ
PRT-N
G3756
αν
PRT
G302
ειχετε
V-IAI-2P
G2192
αμαρτιαν
N-ASF
G266
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
λεγετε
V-PAI-2P
G3004
οτι
CONJ
G3754
βλεπομεν
V-PAI-1P
G991
η
T-NSF
G3588
αμαρτια
N-NSF
G266
υμων
P-2GP
G5216
μενει
V-PAI-3S
G3306
John 15:22
22
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ηλθον
V-2AAI-1S
G2064
και
CONJ
G2532
ελαλησα
V-AAI-1S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
αμαρτιαν
N-ASF
G266
ουκ
PRT-N
G3756
ειχοσαν
V-IAI-3P
G2192
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
προφασιν
N-ASF
G4392
ουκ
PRT-N
G3756
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
περι
PREP
G4012
της
T-GSF
G3588
αμαρτιας
N-GSF
G266
αυτων
P-GPM
G846
Acts 17:30
30
τους
T-APM
G3588
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
χρονους
N-APM
G5550
της
T-GSF
G3588
αγνοιας
N-GSF
G52
υπεριδων
V-AAP-NSM
G5237
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τα
T-APN
G3588
νυν
ADV
G3568
|
απαγγελλει
V-PAI-3S
G518
|
παραγγελλει
V-PAI-3S
G3853
|
τοις
T-DPM
G3588
ανθρωποις
N-DPM
G444
παντας
A-APM
G3956
πανταχου
ADV
G3837
μετανοειν
V-PAN
G3340
James 4:17
17
ειδοτι
V-RAP-DSM
G1492
ουν
CONJ
G3767
καλον
A-ASM
G2570
ποιειν
V-PAN
G4160
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ποιουντι
V-PAP-DSM
G4160
αμαρτια
N-NSF
G266
αυτω
P-DSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
Bible Language Cross References for the verse
Luke 12:47
in
GNTERP
John 9:41
41
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ει
COND
G1487
τυφλοι
A-NPM
G5185
ητε
V-IXI-2P
G2258
ουκ
PRT-N
G3756
αν
PRT
G302
ειχετε
V-IAI-2P
G2192
αμαρτιαν
N-ASF
G266
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
λεγετε
V-PAI-2P
G3004
οτι
CONJ
G3754
βλεπομεν
V-PAI-1P
G991
η
T-NSF
G3588
ουν
CONJ
G3767
αμαρτια
N-NSF
G266
υμων
P-2GP
G5216
μενει
V-PAI-3S
G3306
John 15:22
22
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
ηλθον
V-2AAI-1S
G2064
και
CONJ
G2532
ελαλησα
V-AAI-1S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
αμαρτιαν
N-ASF
G266
ουκ
PRT-N
G3756
ειχον
V-IAI-3P
G2192
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
προφασιν
N-ASF
G4392
ουκ
PRT-N
G3756
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
περι
PREP
G4012
της
T-GSF
G3588
αμαρτιας
N-GSF
G266
αυτων
P-GPM
G846
Acts 17:30
30
τους
T-APM
G3588
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
χρονους
N-APM
G5550
της
T-GSF
G3588
αγνοιας
N-GSF
G52
υπεριδων
V-AAP-NSM
G5237
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τα
T-APN
G3588
νυν
ADV
G3568
παραγγελλει
V-PAI-3S
G3853
τοις
T-DPM
G3588
ανθρωποις
N-DPM
G444
πασιν
A-DPM
G3956
πανταχου
ADV
G3837
μετανοειν
V-PAN
G3340
James 4:17
17
ειδοτι
V-RAP-DSM
G1492
ουν
CONJ
G3767
καλον
A-ASM
G2570
ποιειν
V-PAN
G4160
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ποιουντι
V-PAP-DSM
G4160
αμαρτια
N-NSF
G266
αυτω
P-DSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076