Bible Language
Luke 18:27
Luke 18:27
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
KNV
ERVKN
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
KNV
Jeremiah 32:17
17
ಓ
ಕರ್ತನಾದ
ದೇವರೇ,
ಇಗೋ,
ನೀನು
ನಿನ್ನ
ಮಹಾಬಲದಿಂದ
ನಿನ್ನ
ಕೈಚಾಚಿ
ಆಕಾಶವನ್ನೂ
ಭೂಮಿಯನ್ನೂ
ಉಂಟುಮಾಡಿದ್ದೀ;
ನಿನಗೆ
ಕಠಿಣವಾದ
ಕಾರ್ಯ
ಒಂದೂ
ಇಲ್ಲ.
Zechariah 8:6
6
ಸೈನ್ಯಗಳ
ಕರ್ತನು
ಹೀಗೆ
ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಇದು
ಈ
ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ
ಉಳಿದ
ಈ
ಜನರ
ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ
ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಿ
ತೋರಿ
ದರೂ
ಅದು
ನನ್ನ
ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೂ
ಸಹ
ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಿ
ತೋರುವದೋ
ಎಂದು
ಸೈನ್ಯಗಳ
ಕರ್ತನು
ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.
Matthew 19:26
26
ಅದಕ್ಕೆ
ಯೇಸು
ಅವರನ್ನು
ದೃಷ್ಟಿಸಿ
ನೋಡಿ
ಅವರಿಗೆ--ಇದು
ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ
ಅಸಾಧ್ಯ;
ಆದರೆ
ದೇವರಿಗೆ
ಎಲ್ಲವು
ಸಾಧ್ಯವೇ
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
Luke 1:37
37
ಯಾಕಂದರೆ
ದೇವರಿಗೆ
ಅಸಾಧ್ಯವಾದದ್ದು
ಯಾವದೂ
ಇಲ್ಲ
ಎಂದು
ಹೇಳಿ
ದನು.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
ERVKN
Jeremiah 32:17
17
“ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನೇ,
ನೀನು
ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳನುಐ
ಸೃಷ್ಟಿಸಿದೆ.
ಅವುಗಳನುಐ
ನೀನು
ನಿನಐ
ಅಪಾರವಾದ
ಶಕ್ತಿಯಿಂದ
ಸೃಷ್ಟಿಸಿದೆ.
ನಿನಗೆ
ಅಸಾಧ್ಯವಾದುದು
ಯಾವುದೂ
ಇಲ್ಲ.
Zechariah 8:6
6
ಅಳಿದುಳಿದುವರು
‘ಇದು
ಆಶ್ಚರ್ಯಕರ’
ಎಂದು
ಹೇಳುವರು.
ನಾನೂ
ಇದು
ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವೆಂದು
ತಿಳಿಯುತ್ತೇನೆ.”
Matthew 19:26
26
ಯೇಸು
ತನ್ನ
ಶಿಷ್ಯರ
ಕಡೆಗೆ
ದೃಷ್ಟಿಸಿ,
“ಇದು
ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ
ಅಸಾಧ್ಯವಾದ
ಕಾರ್ಯ.
ಆದರೆ
ದೇವರಿಗೆ
ಎಲ್ಲವೂ
ಸಾಧ್ಯ”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
Luke 1:37
37
ದೇವರಿಗೆ
ಯಾವುದೂ
ಅಸಾಧ್ಯವಲ್ಲ,”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
KJV
Jeremiah 32:17
17
Ah
Lord
GOD!
behold,
thou
hast
made
the
heaven
and
the
earth
by
thy
great
power
and
stretched
out
arm,
and
there
is
nothing
too
hard
for
thee:
Zechariah 8:6
6
Thus
saith
the
LORD
of
hosts;
If
it
be
marvellous
in
the
eyes
of
the
remnant
of
this
people
in
these
days,
should
it
also
be
marvellous
in
mine
eyes?
saith
the
LORD
of
hosts.
Matthew 19:26
26
But
Jesus
beheld
them,
and
said
unto
them,
With
men
this
is
impossible;
but
with
God
all
things
are
possible.
Luke 1:37
37
For
with
God
nothing
shall
be
impossible.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
KJVP
Jeremiah 32:17
17
Ah
H162
Lord
H136
GOD
H3069
!
behold,
H2009
thou
H859
hast
made
the
heaven
H8064
and
the
earth
H776
by
thy
great
H1419
power
H3581
and
stretched
out
H5186
arm,
H2220
and
there
is
nothing
H3808
H3605
H1697
too
hard
H6381
for
H4480
thee:
Zechariah 8:6
6
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD
H3068
of
hosts;
H6635
If
H3588
it
be
marvelous
H6381
in
the
eyes
H5869
of
the
remnant
H7611
of
this
H2088
people
H5971
in
these
H1992
days,
H3117
should
it
also
H1571
be
marvelous
H6381
in
mine
eyes
H5869
?
saith
H5002
the
LORD
H3068
of
hosts.
H6635
Matthew 19:26
26
But
G1161
Jesus
G2424
beheld
G1689
them,
and
said
G2036
unto
them,
G846
With
G3844
men
G444
this
G5124
is
G2076
impossible;
G102
but
G1161
with
G3844
God
G2316
all
things
G3956
are
G2076
possible.
G1415
Luke 1:37
37
For
G3754
with
G3844
God
G2316
nothing
G3956
G4487
G3756
shall
be
impossible.
G101
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
YLT
Jeremiah 32:17
17
`Ah,
Lord
Jehovah,
lo,
Thou
hast
made
the
heavens
and
the
earth
by
Thy
great
power,
and
by
Thy
stretched-out
arm;
there
is
nothing
too
wonderful
for
Thee:
Zechariah 8:6
6
Thus
said
Jehovah
of
Hosts:
Surely
it
is
wonderful
in
the
eyes
of
the
remnant
of
this
people
in
those
days,
Also
in
Mine
eyes
it
is
wonderful,
An
affirmation
of
Jehovah
of
Hosts.
Matthew 19:26
26
And
Jesus
having
earnestly
beheld,
said
to
them,
`With
men
this
is
impossible,
but
with
God
all
things
are
possible.`
Luke 1:37
37
because
nothing
shall
be
impossible
with
God.`
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
ASV
Jeremiah 32:17
17
Ah
Lord
Jehovah!
behold,
thou
hast
made
the
heavens
and
the
earth
by
thy
great
power
and
by
thine
outstretched
arm;
there
is
nothing
too
hard
for
thee,
Zechariah 8:6
6
Thus
saith
Jehovah
of
hosts:
If
it
be
marvellous
in
the
eyes
of
the
remnant
of
this
people
in
those
days,
should
it
also
be
marvellous
in
mine
eyes?
saith
Jehovah
of
hosts.
Matthew 19:26
26
And
Jesus
looking
upon
them
said
to
them,
With
men
this
is
impossible;
but
with
God
all
things
are
possible.
Luke 1:37
37
For
no
word
from
God
shall
be
void
of
power.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
WEB
Jeremiah 32:17
17
Ah
Lord
Yahweh!
behold,
you
have
made
the
heavens
and
the
earth
by
your
great
power
and
by
your
outstretched
arm;
there
is
nothing
too
hard
for
you,
Zechariah 8:6
6
Thus
says
Yahweh
of
Hosts:
"If
it
is
marvelous
in
the
eyes
of
the
remnant
of
this
people
in
those
days,
should
it
also
be
marvelous
in
my
eyes?"
says
Yahweh
of
Hosts.
Matthew 19:26
26
Looking
at
them,
Jesus
said,
"With
men
this
is
impossible,
but
with
God
all
things
are
possible."
Luke 1:37
37
For
everything
spoken
by
God
is
possible."
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
RV
Jeremiah 32:17
17
Ah
Lord
GOD!
behold,
thou
hast
made
the
heaven
and
the
earth
by
thy
great
power
and
by
thy
stretched
out
arm;
there
is
nothing
too
hard
for
thee:
Zechariah 8:6
6
Thus
saith
the
LORD
of
hosts:
If
it
be
marvelous
in
the
eyes
of
the
remnant
of
this
people
in
those
days,
should
it
also
be
marvelous
in
mine
eyes?
saith
the
LORD
of
hosts.
Matthew 19:26
26
And
Jesus
looking
upon
{cf15i
them}
said
to
them,
With
men
this
is
impossible;
but
with
God
all
things
are
possible.
Luke 1:37
37
For
no
word
from
God
shall
be
void
of
power.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
NET
Jeremiah 32:17
17
'Oh,
Lord
GOD,
you
did
indeed
make
heaven
and
earth
by
your
mighty
power
and
great
strength.
Nothing
is
too
hard
for
you!
Zechariah 8:6
6
And,'
says
the
LORD
who
rules
over
all,
'though
such
a
thing
may
seem
to
be
difficult
in
the
opinion
of
the
small
community
of
those
days,
will
it
also
appear
difficult
to
me?'
asks
the
LORD
who
rules
over
all.
Matthew 19:26
26
Jesus
looked
at
them
and
replied,
"This
is
impossible
for
mere
humans,
but
for
God
all
things
are
possible."
Luke 1:37
37
For
nothing
will
be
impossible
with
God."
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
ERVEN
Jeremiah 32:17
17
"Lord
God,
you
made
the
skies
and
the
earth.
You
made
them
with
your
great
power.
There
is
nothing
too
wonderful
for
you
to
do.
Zechariah 8:6
6
The
survivors
will
think
it
is
wonderful,
and
so
will
I!"
Matthew 19:26
26
Jesus
looked
at
them
and
said,
"This
is
something
that
people
cannot
do.
But
God
can
do
anything."
Luke 1:37
37
God
can
do
anything!"
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
GNTBRP
Matthew 19:26
26
εμβλεψας
V-AAP-NSM
G1689
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
παρα
PREP
G3844
ανθρωποις
N-DPM
G444
τουτο
D-NSN
G5124
αδυνατον
A-NSN
G102
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρα
PREP
G3844
δε
CONJ
G1161
θεω
N-DSM
G2316
παντα
A-NPN
G3956
δυνατα
A-NPN
G1415
εστιν
V-PXI-3S
G2076
Luke 1:37
37
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
αδυνατησει
V-FAI-3S
G101
παρα
PREP
G3844
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
παν
A-NSN
G3956
ρημα
N-NSN
G4487
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
GNTTRP
Matthew 19:26
26
ἐμβλέψας
V-AAP-NSM
G1689
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
παρὰ
PREP
G3844
ἀνθρώποις
N-DPM
G444
τοῦτο
D-NSN
G3778
ἀδύνατόν
A-NSN
G102
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
παρὰ
PREP
G3844
δὲ
CONJ
G1161
θεῷ
N-DSM
G2316
δυνατά
A-NPN
G1415
πάντα.A-NPN
G3956
Luke 1:37
37
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀδυνατήσει
V-FAI-3S
G101
παρὰ
PREP
G3844
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
πᾶν
A-NSN
G3956
ῥῆμα.N-NSN
G4487
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
GNTWHRP
Matthew 19:26
26
εμβλεψας
V-AAP-NSM
G1689
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
παρα
PREP
G3844
ανθρωποις
N-DPM
G444
τουτο
D-NSN
G5124
αδυνατον
A-NSN
G102
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρα
PREP
G3844
δε
CONJ
G1161
θεω
N-DSM
G2316
παντα
A-NPN
G3956
δυνατα
A-NPN
G1415
Luke 1:37
37
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
αδυνατησει
V-FAI-3S
G101
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
παν
A-NSN
G3956
ρημα
N-NSN
G4487
Bible Language Cross References for the verse
Luke 18:27
in
GNTERP
Matthew 19:26
26
εμβλεψας
V-AAP-NSM
G1689
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
παρα
PREP
G3844
ανθρωποις
N-DPM
G444
τουτο
D-NSN
G5124
αδυνατον
A-NSN
G102
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρα
PREP
G3844
δε
CONJ
G1161
θεω
N-DSM
G2316
παντα
A-NPN
G3956
δυνατα
A-NPN
G1415
εστιν
V-PXI-3S
G2076
Luke 1:37
37
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
αδυνατησει
V-FAI-3S
G101
παρα
PREP
G3844
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
παν
A-NSN
G3956
ρημα
N-NSN
G4487