Bible Language
Genesis 26:29
Genesis 26:29
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MRV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
MRV
Genesis 24:31
31
लाबान
त्याला
म्हणाला,
“स्वामी
येथे
बाहेर
याप्रमाणे
उभे
राहाण्याची
गरज
नाही;
परमेश्वराचे
आशीर्वादित
स्वामी,
आम्ही
तुमचे
स्वागत
करतो,
तुम्ही
सर्व
आमच्या
घरी
या.
मी
तुमच्या
मुक्कामासाठी
खोली
तयार
करुन
ठेवली
आहे;
तसेच
तुमच्या
उंटांसाठी
ही
जागा
केली
आहे.”
Psalms 115:15
15
परमेश्वरानेच
स्वर्ग
व
पृथ्वी
निर्माण
केली
आणि
परमेश्वर
तुमचे
स्वागत
करतो.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
KJV
Genesis 24:31
31
And
he
said,
Come
in,
thou
blessed
of
the
LORD;
wherefore
standest
thou
without?
for
I
have
prepared
the
house,
and
room
for
the
camels.
Psalms 115:15
15
Ye
are
blessed
of
the
LORD
which
made
heaven
and
earth.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
KJVP
Genesis 24:31
31
And
he
said,
H559
Come
in,
H935
thou
blessed
H1288
of
the
LORD;
H3068
wherefore
H4100
standest
H5975
thou
without
H2351
?
for
I
H595
have
prepared
H6437
the
house,
H1004
and
room
H4725
for
the
camels.
H1581
Psalms 115:15
15
Ye
H859
are
blessed
H1288
of
the
LORD
H3068
which
made
H6213
heaven
H8064
and
earth.
H776
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
YLT
Genesis 24:31
31
And
he
saith,
`Come
in,
O
blessed
one
of
Jehovah,
why
standest
thou
without,
and
I
--
I
have
prepared
the
house
and
place
for
the
camels!`
Psalms 115:15
15
Blessed
are
ye
of
Jehovah,
maker
of
heaven
and
earth,
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
ASV
Genesis 24:31
31
And
he
said,
Come
in,
thou
blessed
of
Jehovah.
Wherefore
standest
thou
without?
For
I
have
prepared
the
house,
and
room
for
the
camels.
Psalms 115:15
15
Blessed
are
ye
of
Jehovah,
Who
made
heaven
and
earth.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
WEB
Genesis 24:31
31
He
said,
"Come
in,
you
blessed
of
Yahweh.
Why
do
you
stand
outside?
For
I
have
prepared
the
house,
and
room
for
the
camels."
Psalms 115:15
15
Blessed
are
you
by
Yahweh,
Who
made
heaven
and
earth.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
RV
Genesis 24:31
31
And
he
said,
Come
in,
thou
blessed
of
the
LORD;
wherefore
standest
thou
without?
for
I
have
prepared
the
house,
and
room
for
the
camels.
Psalms 115:15
15
Blessed
are
ye
of
the
LORD,
which
made
heaven
and
earth.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
NET
Genesis 24:31
31
Laban
said
to
him,
"Come,
you
who
are
blessed
by
the
LORD!
Why
are
you
standing
out
here
when
I
have
prepared
the
house
and
a
place
for
the
camels?"
Psalms 115:15
15
May
you
be
blessed
by
the
LORD,
the
creator
of
heaven
and
earth!
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
ERVEN
Genesis 24:31
31
Laban
said,
"Sir,
you
are
welcome
to
come
in!
You
don't
have
to
stand
outside
here.
I
have
prepared
a
room
for
you
to
sleep
in
and
a
place
for
your
camels."
Psalms 115:15
15
May
you
receive
blessings
from
the
Lord,
who
made
heaven
and
earth.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
MHB
Genesis 24:31
31
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
בּוֹא
H935
VQFC
בְּרוּךְ
H1288
יְהוָה
H3068
EDS
לָמָּה
H4100
L-IPRO
תַעֲמֹד
H5975
בַּחוּץ
H2351
BD-NMS
וְאָנֹכִי
H595
W-PPRO-1MS
פִּנִּיתִי
H6437
הַבַּיִת
H1004
D-NMS
וּמָקוֹם
H4725
W-NMS
לַגְּמַלִּֽים
H1581
׃
EPUN
Psalms 115:15
15
בְּרוּכִים
H1288
אַתֶּם
H859
PPRO-2MS
לַיהוָה
H3068
L-EDS
עֹשֵׂה
H6213
שָׁמַיִם
H8064
NMP
וָאָֽרֶץ
H776
W-NFS
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 26:29
in
LXXRP
Genesis 24:31
31
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
δευρο
G1204
ADV
εισελθε
G1525
V-AAD-2S
ευλογητος
G2128
A-NSM
κυριος
G2962
N-NSM
ινα
G2443
CONJ
τι
G5100
I-ASN
εστηκας
G2476
V-RAI-2S
εξω
G1854
ADV
εγω
G1473
P-NS
δε
G1161
PRT
ητοιμακα
G2090
V-RAI-1S
την
G3588
T-ASF
οικιαν
G3614
N-ASF
και
G2532
CONJ
τοπον
G5117
N-ASM
ταις
G3588
T-DPF
καμηλοις
G2574
N-DPF
Psalms 115:15
15
ευλογημενοι
G2127
V-RMPNP
υμεις
G4771
P-NP
τω
G3588
T-DSM
κυριω
G2962
N-DSM
τω
G3588
T-DSM
ποιησαντι
G4160
V-AAPDS
τον
G3588
T-ASM
ουρανον
G3772
N-ASM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF