Bible Language
Job 18:11
Job 18:11
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MRV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
MRV
Job 20:25
25
पितळी
बाण
त्याच्या
शरीरातून
आरपार
जाईल.
त्याचे
चकाकणारे
टोक
त्याचे
आतडे
भेदील
आणि
तो
भयभीत
होईल.
Jeremiah 6:25
25
बाहेर
शेतात
जाऊ
नका.
रस्त्यावर
जाऊ
नका.
का?
कारण
शत्रूजवळ
तलवारी
आहेत
आणि
सगळीकडे
धोका
आहे.
Jeremiah 20:4
4
हेच
तुझे
नाव
कारण
परमेश्वर
म्हणतो,
‘मी
तुलाच
तुझे
भय
करीन
तुझ्या
सर्व
मित्रांना
तू
भीतिदायक
होशील.
तुझ्या
मित्रांना
शत्रू
तलवारीने
मारताना
पाहशील.
मी
यहूदातील
सर्व
माणसांना
बाबेलच्या
राजाच्या
स्वाधीन
करीन.
तो
त्यांना
बाबेल
देशात
घेऊन
जाईल
आणि
त्याचे
सैन्य
त्यांना
तलवारीने
कापून
काढील.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
KJV
Job 20:25
25
It
is
drawn,
and
cometh
out
of
the
body;
yea,
the
glittering
sword
cometh
out
of
his
gall:
terrors
are
upon
him.
Jeremiah 6:25
25
Go
not
forth
into
the
field,
nor
walk
by
the
way;
for
the
sword
of
the
enemy
and
fear
is
on
every
side.
Jeremiah 20:4
4
For
thus
saith
the
LORD,
Behold,
I
will
make
thee
a
terror
to
thyself,
and
to
all
thy
friends:
and
they
shall
fall
by
the
sword
of
their
enemies,
and
thine
eyes
shall
behold
it:
and
I
will
give
all
Judah
into
the
hand
of
the
king
of
Babylon,
and
he
shall
carry
them
captive
into
Babylon,
and
shall
slay
them
with
the
sword.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
KJVP
Job 20:25
25
It
is
drawn,
H8025
and
cometh
out
H3318
of
the
body
H4480
H1465
;
yea
,
the
glittering
sword
H1300
cometh
H1980
out
of
his
gall
H4480
H4846
:
terrors
H367
are
upon
H5921
him.
Jeremiah 6:25
25
Go
not
forth
H408
H3318
into
the
field,
H7704
nor
H408
walk
H1980
by
the
way;
H1870
for
H3588
the
sword
H2719
of
the
enemy
H341
and
fear
H4032
is
on
every
side
H4480
H5439
.
Jeremiah 20:4
4
For
H3588
thus
H3541
saith
H559
the
LORD,
H3068
Behold,
H2009
I
will
make
H5414
thee
a
terror
H4032
to
thyself
,
and
to
all
H3605
thy
friends:
H157
and
they
shall
fall
H5307
by
the
sword
H2719
of
their
enemies,
H341
and
thine
eyes
H5869
shall
behold
H7200
it
:
and
I
will
give
H5414
all
H3605
Judah
H3063
into
the
hand
H3027
of
the
king
H4428
of
Babylon,
H894
and
he
shall
carry
them
captive
H1540
into
Babylon,
H894
and
shall
slay
H5221
them
with
the
sword.
H2719
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
YLT
Job 20:25
25
One
hath
drawn,
And
it
cometh
out
from
the
body,
And
a
glittering
weapon
from
his
gall
proceedeth.
On
him
are
terrors.
Jeremiah 6:25
25
Go
not
forth
to
the
field,
And
in
the
way
walk
not,
For
a
sword
hath
the
enemy,
fear
is
round
about.
Jeremiah 20:4
4
For
thus
said
Jehovah:
Lo,
I
am
making
thee
for
a
fear
to
thyself,
And
to
all
loving
thee,
And
they
have
fallen
by
the
sword
of
their
enemies,
and
thine
eyes
are
beholding,
And
all
Judah
I
give
into
the
hand
of
the
king
of
Babylon,
And
he
hath
removed
them
to
Babylon,
And
he
hath
smitten
them
with
the
sword.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
ASV
Job 20:25
25
He
draweth
it
forth,
and
it
cometh
out
of
his
body;
Yea,
the
glittering
point
cometh
out
of
his
gall:
Terrors
are
upon
him.
Jeremiah 6:25
25
Go
not
forth
into
the
field,
nor
walk
by
the
way;
for
the
sword
of
the
enemy,
and
terror,
are
on
every
side.
Jeremiah 20:4
4
For
thus
saith
Jehovah,
Behold,
I
will
make
thee
a
terror
to
thyself,
and
to
all
thy
friends;
and
they
shall
fall
by
the
sword
of
their
enemies,
and
thine
eyes
shall
behold
it;
and
I
will
give
all
Judah
into
the
hand
of
the
king
of
Babylon,
and
he
shall
carry
them
captive
to
Babylon,
and
shall
slay
them
with
the
sword.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
WEB
Job 20:25
25
He
draws
it
forth,
and
it
comes
out
of
his
body.
Yes,
the
glittering
point
comes
out
of
his
liver.
Terrors
are
on
him.
Jeremiah 6:25
25
Don't
go
forth
into
the
field,
nor
walk
by
the
way;
for
the
sword
of
the
enemy,
and
terror,
are
on
every
side.
Jeremiah 20:4
4
For
thus
says
Yahweh,
Behold,
I
will
make
you
a
terror
to
yourself,
and
to
all
your
friends;
and
they
shall
fall
by
the
sword
of
their
enemies,
and
your
eyes
shall
see
it;
and
I
will
give
all
Judah
into
the
hand
of
the
king
of
Babylon,
and
he
shall
carry
them
captive
to
Babylon,
and
shall
kill
them
with
the
sword.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
RV
Job 20:25
25
He
draweth
it
forth,
and
it
cometh
out
of
his
body:
yea,
the
glittering
point
cometh
out
of
his
gall;
terrors
are
upon
him.
Jeremiah 6:25
25
Go
not
forth
into
the
field,
nor
walk
by
the
way;
for
{cf15i
there
is}
the
sword
of
the
enemy,
{cf15i
and}
terror
on
every
side.
Jeremiah 20:4
4
For
thus
saith
the
LORD,
Behold,
I
will
make
thee
a
terror
to
thyself,
and
to
all
thy
friends:
and
they
shall
fall
by
the
sword
of
their
enemies,
and
thine
eyes
shall
behold
it:
and
I
will
give
all
Judah
into
the
hand
of
the
king
of
Babylon,
and
he
shall
carry
them
captive
to
Babylon,
and
shall
slay
them
with
the
sword.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
NET
Job 20:25
25
When
he
pulls
it
out
and
it
comes
out
of
his
back,
the
gleaming
point
out
of
his
liver,
terrors
come
over
him.
Jeremiah 6:25
25
Do
not
go
out
into
the
countryside.
Do
not
travel
on
the
roads.
For
the
enemy
is
there
with
sword
in
hand.
They
are
spreading
terror
everywhere."
Jeremiah 20:4
4
For
the
LORD
says,
'I
will
make
both
you
and
your
friends
terrified
of
what
will
happen
to
you.
You
will
see
all
of
them
die
by
the
swords
of
their
enemies.
I
will
hand
all
the
people
of
Judah
over
to
the
king
of
Babylon.
He
will
carry
some
of
them
away
into
exile
in
Babylon
and
he
will
kill
others
of
them
with
the
sword.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
ERVEN
Job 20:25
25
It
will
go
through
his
body
and
stick
out
of
his
back.
Its
shining
point
will
pierce
his
liver,
and
he
will
be
shocked
with
terror.
Jeremiah 6:25
25
Don't
go
out
into
the
fields.
Don't
go
on
the
roads
because
the
enemy
has
swords,
and
there
is
danger
everywhere.
Jeremiah 20:4
4
That
is
your
name
because
of
what
the
Lord
says:
'I
will
soon
make
you
a
terror
to
yourself
and
to
all
your
friends.
You
will
watch
enemies
killing
your
friends
with
swords.
I
will
give
all
the
people
of
Judah
to
the
king
of
Babylon.
He
will
take
them
away
to
the
country
of
Babylon,
and
his
army
will
kill
the
people
of
Judah
with
their
swords.
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
MHB
Job 20:25
25
שָׁלַף
H8025
VQQ3MS
וַיֵּצֵא
H3318
W-VQY3MS
מִגֵּוָה
H1465
M-NFS
וּבָרָק
H1300
W-NMS
מִֽמְּרֹרָתוֹ
H4846
M-CFS-3MS
יַהֲלֹךְ
H1980
VQY3MS
עָלָיו
H5921
PREP-3MS
אֵמִֽים
H367
NFP
׃
EPUN
Jeremiah 6:25
25
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תצאי
H3318
הַשָּׂדֶה
H7704
D-NMS
וּבַדֶּרֶךְ
H1870
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תלכי
H1980
כִּי
H3588
CONJ
חֶרֶב
H2719
GFS
לְאֹיֵב
H341
מָגוֹר
H4032
מִסָּבִֽיב
H5439
׃
EPUN
Jeremiah 20:4
4
כִּי
H3588
CONJ
כֹה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
הִנְנִי
H2005
IJEC-1MS
נֹתֶנְךָ
H5414
לְמָגוֹר
H4032
לְךָ
L-PPRO-2MS
וּלְכָל
H3605
NMS
־
CPUN
אֹהֲבֶיךָ
H157
וְנָֽפְלוּ
H5307
בְּחֶרֶב
H2719
אֹיְבֵיהֶם
H341
וְעֵינֶיךָ
H5869
רֹאוֹת
H7200
וְאֶת
H853
W-PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
יְהוּדָה
H3063
אֶתֵּן
H5414
VQY1MS
בְּיַד
H3027
B-CFS
מֶֽלֶךְ
H4428
NMS
־
CPUN
בָּבֶל
H894
LFS
וְהִגְלָם
H1540
בָּבֶלָה
H894
וְהִכָּם
H5221
בֶּחָֽרֶב
H2719
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Job 18:11
in
LXXRP
Job 20:25
25
διεξελθοι
V-AAO-3S
δε
G1161
PRT
δια
G1223
PREP
σωματος
G4983
N-GSN
αυτου
G846
D-GSM
βελος
G956
N-ASN
αστραπαι
G796
N-NPF
δε
G1161
PRT
εν
G1722
PREP
διαιταις
N-DPF
αυτου
G846
D-GSM
περιπατησαισαν
G4043
V-AAO-3P
επ
G1909
PREP
αυτω
G846
D-DSM
φοβοι
G5401
N-NPM
Jeremiah 6:25
25
μη
G3165
ADV
εκπορευεσθε
G1607
V-PMD-2P
εις
G1519
PREP
αγρον
G68
N-ASM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
οδοις
G3598
N-DPF
μη
G3165
ADV
βαδιζετε
V-PAD-2P
οτι
G3754
CONJ
ρομφαια
N-NSF
των
G3588
T-GPM
εχθρων
G2190
N-GPM
παροικει
V-PAI-3S
κυκλοθεν
G2943
ADV
Jeremiah 20:4
4
διοτι
G1360
CONJ
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
διδωμι
G1325
V-PAI-1S
σε
G4771
P-AS
εις
G1519
PREP
μετοικιαν
N-ASF
συν
G4862
PREP
πασι
G3956
A-DPM
τοις
G3588
T-DPM
φιλοις
G5384
A-DPM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
πεσουνται
G4098
V-FMI-3P
εν
G1722
PREP
μαχαιρα
G3162
N-DSF
εχθρων
G2190
N-GPM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
οφθαλμοι
G3788
N-NPM
σου
G4771
P-GS
οψονται
G3708
V-FMI-3P
και
G2532
CONJ
σε
G4771
P-AS
και
G2532
CONJ
παντα
G3956
A-ASM
ιουδαν
G2455
N-ASM
δωσω
G1325
V-FAI-1S
εις
G1519
PREP
χειρας
G5495
N-APF
βασιλεως
G935
N-GSM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
και
G2532
CONJ
μετοικιουσιν
G3351
V-FAI-3P
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
κατακοψουσιν
G2629
V-FAI-3P
αυτους
G846
D-APM
εν
G1722
PREP
μαχαιραις
G3162
N-DPF