Bible Language
Ezekiel 6:14
Ezekiel 6:14
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
ORV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
ORV
Numbers 33:46
46
ପୁଣି
ସମାନେେ
ଦୀବୋନ୍ଗାଦରୁ
ୟାତ୍ରା
କରି
ଅଲ୍ମାନେ-ଦିବ୍ଲାଥୟିମ
ରେ
ଛାଉଣୀ
ସ୍ଥାପନ
କଲେ।
Isaiah 5:25
25
ସତଣୁ
ସଦାପ୍ରଭୁସସମାନଙ୍କ
ଉପସର
ଅତ୍ଯନ୍ତ
କ୍ରୋଧାନ୍ବିତସହାଇଛନ୍ତି।ସସ
ତାଙ୍କର
ହସ୍ତ
ଉତ୍ତୋଳନ
କରିସସମାନଙ୍କୁ
ଦଣ୍ଡସଦଲବ।
ଏପରିକି
ପର୍ବତଗଣ
ଭୟଭୀତସହଲବ
ଓ
ମୃତଶରୀର
ଗୁଡ଼ିକ
ଅଳିଆ
ପରି
ରାସ୍ତାକଡ଼ସର
ପଡ଼ିରହିବ।
ଏପରିକି
ପରଲମଶ୍ବରଙ୍କସକାର୍ଧ
ହ୍ରାସ
ପାଇବ
ନାହିଁ
ଓ
ତାଙ୍କ
ହସ୍ତସସମାନଙ୍କୁ
ଦଣ୍ଡସଦଲବ।
Jeremiah 48:22
22
ଦୀବୋନ,
ନବୋ
ଓ
ବୈଥ-ଦିବ୍ଲାଥୟିମ,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
KJV
Numbers 33:46
46
And
they
removed
from
Dibongad,
and
encamped
in
Almondiblathaim.
Isaiah 5:25
25
Therefore
is
the
anger
of
the
LORD
kindled
against
his
people,
and
he
hath
stretched
forth
his
hand
against
them,
and
hath
smitten
them:
and
the
hills
did
tremble,
and
their
carcases
were
torn
in
the
midst
of
the
streets.
For
all
this
his
anger
is
not
turned
away,
but
his
hand
is
stretched
out
still.
Jeremiah 48:22
22
And
upon
Dibon,
and
upon
Nebo,
and
upon
Bethdiblathaim,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
KJVP
Numbers 33:46
46
And
they
removed
H5265
from
Dibon
H4480
H1769
-gad
,
and
encamped
H2583
in
Almon-
H5963
diblathaim.
Isaiah 5:25
25
Therefore
H5921
H3651
is
the
anger
H639
of
the
LORD
H3068
kindled
H2734
against
his
people,
H5971
and
he
hath
stretched
forth
H5186
his
hand
H3027
against
H5921
them
,
and
hath
smitten
H5221
them
:
and
the
hills
H2022
did
tremble,
H7264
and
their
carcasses
H5038
were
torn
H1961
H5478
in
the
midst
H7130
of
the
streets.
H2351
For
all
H3605
this
H2063
his
anger
H639
is
not
H3808
turned
away,
H7725
but
his
hand
H3027
is
stretched
out
H5186
still.
H5750
Jeremiah 48:22
22
And
upon
H5921
Dibon,
H1769
and
upon
H5921
Nebo,
H5015
and
upon
H5921
Beth-
H1015
diblathaim,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
YLT
Numbers 33:46
46
and
they
journey
from
Dibon-Gad,
and
encamp
in
Almon-Diblathaim.
Isaiah 5:25
25
Therefore
hath
the
anger
of
Jehovah
burned
among
His
people,
And
He
stretcheth
out
His
hand
against
it,
And
smiteth
it,
and
the
mountains
tremble,
And
their
carcase
is
as
filth
in
the
midst
of
the
out-places.
With
all
this
His
anger
did
not
turn
back,
And
still
His
hand
is
stretched
out!
Jeremiah 48:22
22
And
on
Dibon,
and
on
Nebo,
And
on
Beth-Diblathaim,
and
on
Kirathaim,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
ASV
Numbers 33:46
46
And
they
journeyed
from
Dibon-gad,
and
encamped
in
Almon-diblathaim.
Isaiah 5:25
25
Therefore
is
the
anger
of
Jehovah
kindled
against
his
people,
and
he
hath
stretched
forth
his
hand
against
them,
and
hath
smitten
them;
and
the
mountains
tremble,
and
their
dead
bodies
are
as
refuse
in
the
midst
of
the
streets.
For
all
this
his
anger
is
not
turned
away,
but
his
hand
is
stretched
out
still.
Jeremiah 48:22
22
and
upon
Dibon,
and
upon
Nebo,
and
upon
Beth-diblathaim,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
WEB
Numbers 33:46
46
They
traveled
from
Dibon-gad,
and
encamped
in
Almon
Diblathaim.
Isaiah 5:25
25
Therefore
Yahweh's
anger
burns
against
his
people,
And
he
has
stretched
out
his
hand
against
them,
and
has
struck
them.
The
mountains
tremble,
And
their
dead
bodies
are
as
refuse
in
the
midst
of
the
streets.
For
all
this,
his
anger
is
not
turned
away,
But
his
hand
is
still
stretched
out.
Jeremiah 48:22
22
and
on
Dibon,
and
on
Nebo,
and
on
Beth
Diblathaim,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
RV
Numbers 33:46
46
And
they
journeyed
from
Dibon�gad,
and
pitched
in
Almon�diblathaim.
Isaiah 5:25
25
Therefore
is
the
anger
of
the
LORD
kindled
against
his
people,
and
he
hath
stretched
forth
his
hand
against
them,
and
hath
smitten
them,
and
the
hills
did
tremble,
and
their
carcases
were
as
refuse
in
the
midst
of
the
streets.
For
all
this
his
anger
is
not
turned
away,
but
his
hand
is
stretched
out
still.
Jeremiah 48:22
22
and
upon
Dibon,
and
upon
Nebo,
and
upon
Beth�diblathaim;
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
NET
Numbers 33:46
46
They
traveled
from
Dibon-gad
and
camped
in
Almon-diblathaim.
Isaiah 5:25
25
So
the
LORD
is
furious
with
his
people;
he
lifts
his
hand
and
strikes
them.
The
mountains
shake,
and
corpses
lie
like
manure
in
the
middle
of
the
streets.
Despite
all
this,
his
anger
does
not
subside,
and
his
hand
is
ready
to
strike
again.
Jeremiah 48:22
22
on
Dibon,
Nebo,
and
Beth
Diblathaim,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
ERVEN
Numbers 33:46
46
They
left
Dibon
Gad
and
camped
at
Almon
Diblathaim.
Isaiah 5:25
25
So
the
Lord
became
angry
with
his
people,
and
he
raised
his
hand
to
punish
them.
Even
the
mountains
shook
with
fear.
Dead
bodies
were
left
in
the
streets
like
garbage.
But
even
after
all
that,
the
Lord
is
still
angry.
His
hand
is
still
raised
to
punish
the
people.
Jeremiah 48:22
22
Judgment
has
come
to
the
towns
of
Dibon,
Nebo,
and
Beth
Diblathaim.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
MHB
Numbers 33:46
46
וַיִּסְעוּ
H5265
מִדִּיבֹן
H1769
גָּד
H1410
וַֽיַּחֲנוּ
H2583
בְּעַלְמֹן
EPUN
דִּבְלָתָֽיְמָה
H5963
׃
EPUN
Isaiah 5:25
25
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כֵּן
H3651
ADV
חָרָה
H2734
VQQ3MS
אַף
H639
CMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
בְּעַמּוֹ
H5971
B-CMS-3MS
וַיֵּט
H5186
W-VQY3MS
יָדוֹ
H3027
CFS-3MS
עָלָיו
H5921
PREP
וַיַּכֵּהוּ
H5221
וַֽיִּרְגְּזוּ
H7264
הֶֽהָרִים
H2022
וַתְּהִי
H1961
W-VQY3FS
נִבְלָתָם
H5038
כַּסּוּחָה
H5478
בְּקֶרֶב
H7130
חוּצוֹת
H2351
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
זֹאת
H2063
DPRO
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
שָׁב
H7725
VQQ3MS
אַפּוֹ
H639
CMS-3MS
וְעוֹד
H5750
W-ADV
יָדוֹ
H3027
CFS-3MS
נְטוּיָֽה
H5186
׃
EPUN
Jeremiah 48:22
22
וְעַל
H5921
W-PREP
־
CPUN
דִּיבוֹן
H1769
וְעַל
H5921
W-PREP
־
CPUN
נְבוֹ
H5015
וְעַל
H5921
W-PREP
־
CPUN
בֵּית
CPUN
דִּבְלָתָֽיִם
H1015
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 6:14
in
LXXRP
Numbers 33:46
46
και
G2532
CONJ
απηραν
G522
V-AAI-3P
εκ
G1537
PREP
δαιβων
N-PRI
γαδ
G1045
N-PRI
και
G2532
CONJ
παρενεβαλον
V-AAI-3P
εν
G1722
PREP
γελμων
N-PRI
δεβλαθαιμ
N-PRI
Isaiah 5:25
25
και
G2532
CONJ
εθυμωθη
G2373
V-API-3S
οργη
G3709
N-DSF
κυριος
G2962
N-NSM
σαβαωθ
G4519
N-PRI
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
λαον
G2992
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
επεβαλεν
G1911
V-AAI-3S
την
G3588
T-ASF
χειρα
G5495
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
επ
G1909
PREP
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
επαταξεν
G3960
V-AAI-3S
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
παρωξυνθη
G3947
V-API-3S
τα
G3588
T-APN
ορη
G3735
N-APN
και
G2532
CONJ
εγενηθη
G1096
V-API-3S
τα
G3588
T-APN
θνησιμαια
A-APN
αυτων
G846
D-GPM
ως
G3739
ADV
κοπρια
N-APN
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSN
οδου
G3598
N-GSF
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
πασι
G3956
A-DPM
τουτοις
G3778
D-DPM
ουκ
G3364
ADV
απεστραφη
G654
V-API-3S
ο
G3588
T-NSM
θυμος
G2372
N-NSM
αλλ
G235
CONJ
ετι
G2089
ADV
η
G3588
T-NSF
χειρ
G5495
N-NSF
υψηλη
G5308
A-NSF
Jeremiah 48:22
22
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
δαιβων
N-PRI
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
ναβαυ
N-PRI
και
G2532
CONJ
επ
G1909
PREP
οικον
G3624
N-ASM
δεβλαθαιμ
N-PRI