Bible Language
Ruth 1:19
Ruth 1:19
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
PAV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
PAV
Isaiah 23:7
7
ਭਲਾ,
ਏਹ
ਤੁਹਾਡਾ
ਅਨੰਦਮਈ
ਨਗਰ
ਹੈ,
ਜਿਹ
ਦਾ
ਅਰੰਭ
ਪਰਾਚੀਨ
ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ
ਹੋਇਆ,
ਜਿਹ
ਦੇ
ਪੈਰ
ਉਹ
ਨੂੰ
ਦੂਰ
ਦੂਰ
ਟਿਕਣ
ਲਈ
ਲੈ
ਗਏ
ਸਨ?
Lamentations 2:15
15
ਸਭ
ਲੰਘਣ
ਵਾਲੇ
ਤੇਰੇ
ਉੱਤੇ
ਤਾਲੀਆਂ
ਵਜਾਉਂਦੇ
ਹਨ,
ਯਰੂਸ਼ਲਮ
ਦੀ
ਧੀ
ਦੇ
ਉੱਤੇ,
ਓਹ
ਨੱਕ
ਚੜ੍ਹਾਉਂਦੇ
ਅਤੇ
ਸਿਰ
ਹਿਲਾਉਂਦੇ
ਹਨ,
ਕੀ
ਏਹ
ਉਹ
ਸ਼ਹਿਰ
ਹੈ
ਜਿਹ
ਨੂੰ
ਓਹ
ਏਹ
ਨਾਮ
ਦਿੰਦੇ,
-
ਸੁਹੱਪਣ
ਦੀ
ਪੂਰਨਤਾਈ,
ਸਾਰੇ
ਸੰਸਾਰ
ਦੀ
ਖੁਸ਼ੀॽ
Matthew 21:10
10
ਅਰ
ਜਦ
ਉਹ
ਯਰੂਸ਼ਲਮ
ਵਿੱਚ
ਵੜਿਆ
ਤਾਂ
ਸਾਰਾ
ਸ਼ਹਿਰ
ਏਹ
ਆਖ
ਕੇ
ਹਿੱਲ
ਗਿਆ
ਕਿ
ਏਹ
ਕੌਣ
ਹੈ?
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
KJV
Isaiah 23:7
7
Is
this
your
joyous
city,
whose
antiquity
is
of
ancient
days?
her
own
feet
shall
carry
her
afar
off
to
sojourn.
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
thee;
they
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
saying,
Is
this
the
city
that
men
call
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Matthew 21:10
10
And
when
he
was
come
into
Jerusalem,
all
the
city
was
moved,
saying,
Who
is
this?
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
KJVP
Isaiah 23:7
7
Is
this
H2063
your
joyous
H5947
city
,
whose
antiquity
H6927
is
of
ancient
H6924
days
H4480
H3117
?
her
own
feet
H7272
shall
carry
H2986
her
afar
off
H4480
H7350
to
sojourn.
H1481
Lamentations 2:15
15
All
H3605
that
pass
by
H5674
H1870
clap
H5606
their
hands
H3709
at
H5921
thee
;
they
hiss
H8319
and
wag
H5128
their
head
H7218
at
H5921
the
daughter
H1323
of
Jerusalem,
H3389
saying,
Is
this
H2063
the
city
H5892
that
men
call
H7945
H559
The
perfection
H3632
of
beauty,
H3308
The
joy
H4885
of
the
whole
H3605
earth
H776
?
Matthew 21:10
10
And
G2532
when
he
G846
was
come
G1525
into
G1519
Jerusalem,
G2414
all
G3956
the
G3588
city
G4172
was
moved,
G4579
saying,
G3004
Who
G5101
is
G2076
this
G3778
?
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
YLT
Isaiah 23:7
7
Is
this
your
exulting
one?
From
the
days
of
old
is
her
antiquity,
Carry
her
do
her
own
feet
afar
off
to
sojourn.
Lamentations 2:15
15
Clapped
hands
at
thee
have
all
passing
by
the
way,
They
have
hissed
--
and
they
shake
the
head
At
the
daughter
of
Jerusalem:
`Is
this
the
city
of
which
they
said:
The
perfection
of
beauty,
a
joy
to
all
the
land?`
Matthew 21:10
10
And
he
having
entered
into
Jerusalem,
all
the
city
was
moved,
saying,
`Who
is
this?`
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
ASV
Isaiah 23:7
7
Is
this
your
joyous
city,
whose
antiquity
is
of
ancient
days,
whose
feet
carried
her
afar
off
to
sojourn?
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
thee;
They
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
saying,
Is
this
the
city
that
men
called
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Matthew 21:10
10
And
when
he
was
come
into
Jerusalem,
all
the
city
was
stirred,
saying,
Who
is
this?
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
WEB
Isaiah 23:7
7
Is
this
your
joyous
city,
whose
antiquity
is
of
ancient
days,
whose
feet
carried
her
afar
off
to
sojourn?
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
you;
They
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
saying,
Is
this
the
city
that
men
called
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Matthew 21:10
10
When
he
had
come
into
Jerusalem,
all
the
city
was
stirred
up,
saying,
"Who
is
this?"
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
RV
Isaiah 23:7
7
Is
this
your
joyous
{cf15i
city},
whose
antiquity
is
of
ancient
days,
whose
feet
carried
her
afar
off
to
sojourn?
Lamentations 2:15
15
All
that
pass
by
clap
their
hands
at
thee;
they
hiss
and
wag
their
head
at
the
daughter
of
Jerusalem,
{cf15i
saying}:
Is
this
the
city
that
men
called
The
perfection
of
beauty,
The
joy
of
the
whole
earth?
Matthew 21:10
10
And
when
he
was
come
into
Jerusalem,
all
the
city
was
stirred,
saying,
Who
is
this?
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
NET
Isaiah 23:7
7
Is
this
really
your
boisterous
city
whose
origins
are
in
the
distant
past,
and
whose
feet
led
her
to
a
distant
land
to
reside?
Lamentations 2:15
15
All
who
passed
by
on
the
road
clapped
their
hands
to
mock
you.
They
sneered
and
shook
their
heads
at
Daughter
Jerusalem.
"Ha!
Is
this
the
city
they
called
'The
perfection
of
beauty,
the
source
of
joy
of
the
whole
earth!'?"&u05E4;
(Pe)
Matthew 21:10
10
As
he
entered
Jerusalem
the
whole
city
was
thrown
into
an
uproar,
saying,
"Who
is
this?"
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
ERVEN
Isaiah 23:7
7
Can
this
be
that
happy
city
that
was
founded
so
long
ago?
Is
it
that
same
city
whose
people
traveled
so
far
to
settle
other
lands?
Lamentations 2:15
15
Those
who
pass
by
on
the
road
clap
their
hands
at
you
in
shock.
They
whistle
and
shake
their
heads
at
Daughter
Jerusalem.
They
ask,
"Is
this
the
city
that
people
called
'The
Perfectly
Beautiful
City'
and
'The
Joy
of
all
the
Earth'?"
Matthew 21:10
10
Then
Jesus
went
into
Jerusalem.
All
the
people
in
the
city
were
confused.
They
asked,
"Who
is
this
man?"
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
MHB
Isaiah 23:7
7
הֲזֹאת
H2063
D-PFS
לָכֶם
CPUN
עַלִּיזָה
H5947
מִֽימֵי
H3117
־
CPUN
קֶדֶם
H6924
NMS
קַדְמָתָהּ
H6927
יֹבִלוּהָ
H2986
רַגְלֶיהָ
H7272
מֵֽרָחוֹק
H7350
לָגֽוּר
H1481
׃
EPUN
Lamentations 2:15
15
סָֽפְקוּ
H5606
עָלַיִךְ
H5921
PREP
כַּפַּיִם
H3709
NFD
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
עֹבְרֵי
H5674
דֶרֶךְ
H1870
שָֽׁרְקוּ
H8319
וַיָּנִעוּ
H5128
רֹאשָׁם
H7218
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
בַּת
H1323
CFS
יְרוּשָׁלִָם
H3389
הֲזֹאת
H2063
D-PFS
הָעִיר
H5892
D-GFS
שֶׁיֹּֽאמְרוּ
H559
כְּלִילַת
H3632
יֹפִי
H3308
מָשׂוֹשׂ
H4885
לְכָל
H3605
NMS
־
CPUN
הָאָֽרֶץ
H776
D-GFS
׃
EPUN
ס
CPUN
Bible Language Cross References for the verse
Ruth 1:19
in
LXXRP
Isaiah 23:7
7
ουχ
G3364
ADV
αυτη
G3778
D-NSF
ην
G1510
V-IAI-3S
υμων
G4771
P-GP
η
G3588
T-NSF
υβρις
G5196
N-NSF
η
G3588
T-NSF
απ
G575
PREP
αρχης
G746
N-GSF
πριν
G4250
ADV
η
G2228
CONJ
παραδοθηναι
G3860
V-APN
αυτην
G846
D-ASF
Lamentations 2:15
15
εκροτησαν
V-AAI-3P
επι
G1909
PREP
σε
G4771
P-AS
χειρας
G5495
N-APF
παντες
G3956
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
παραπορευομενοι
G3899
V-PMPNP
οδον
G3598
N-ASF
εσυρισαν
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
εκινησαν
G2795
V-AAI-3P
την
G3588
T-ASF
κεφαλην
G2776
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
θυγατερα
G2364
N-ASF
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
η
G2228
ADV
αυτη
G3778
D-NSF
η
G3588
T-NSF
πολις
G4172
N-NSF
ην
G3739
R-ASF
ερουσιν
V-FAI-3P
στεφανος
G4735
N-NSM
δοξης
G1391
N-GSF
ευφροσυνη
G2167
N-NSF
πασης
G3956
A-GSF
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF