Bible Language
Luke 19:22
Luke 19:22
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
TOV
ERVTA
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
TOV
2 Samuel 1:16
16
தாவீது
அவனைப்
பார்த்து:
உன்
இரத்தப்பழி
உன்
தலையின்மேல்
இருப்பதாக;
கர்த்தர்
அபிஷேகம்
பண்ணினவரை
நான்
கொன்றுபோட்டேன்
என்று
உன்வாயே
உனக்கு
விரோதமான
சாட்சி
சொல்லிற்று
என்றான்.
Job 15:6
6
நான்
அல்ல,
உம்முடைய
வாயே
உம்மைக்
குற்றவாளி
என்று
தீர்க்கிறது;
உம்முடைய
உதடுகளே
உமக்கு
விரோதமாகச்
சாட்சியிடுகிறது.
Matthew 12:37
37
ஏனெனில்,
உன்
வார்த்தைகளினாலே
நீதிமான்
என்று
தீர்க்கப்படுவாய்;
அல்லது
உன்
வார்த்தைகளினாலே
குற்றவாளி
என்று
தீர்க்கப்படுவாய்
என்றார்.
Matthew 25:26
26
அவனுடைய
எஜமான்
பிரதியுத்தரமாக:
பொல்லாதவனும்
சோம்பலுமான
ஊழியக்காரனே,
நான்
விதைக்காத
இடத்தில்
அறுக்கிறவனென்றும்
தெளிக்காத
இடத்தில்
சேர்க்கிறவனென்றும்
அறிந்திருந்தாயே.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
ERVTA
2 Samuel 1:16
16
This
verse
may
not
be
a
part
of
this
translation
Job 15:6
6
நீ
செய்வது
தவறென
நான்
உன்னிடம்
நிரூபிக்கத்
தேவையில்லை.
உனது
வாயினால்
கூறும்
சொற்களே
உனது
தவற்றைச்
சுட்டிக்காட்டுகின்றன.
உனது
சொந்த
உதடுகளே
உனக்கு
எதிராகப்
பேசுகின்றன.
Matthew 12:37
37
உங்களது
வார்த்தைகளே
உங்களுக்கு
நியாயம்
வழங்க
பயன்படுத்தப்படும்.
உங்களது
வார்த்தைகளே
உங்களை
நல்லவரென்றும்
உங்கள்
வார்த்தைகளே
உங்களைத்
தீயோர்
என்றும்
நியாயம்
தீர்க்கும்"
என்று
சொன்னார்.
Matthew 25:26
26
"எஜமான்
அவனை
நோக்கி,
‘நீ
ஒரு
மோசமான
சோம்பேறி
வேலைக்காரன்.
நான்
விதைக்காமலேயே
அறுவடை
செய்வதாகவும்;
நடாமலேயே
தானியங்களை
சேகரிப்பதாகவும்
கூறுகிறாய்.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
KJV
2 Samuel 1:16
16
And
David
said
unto
him,
Thy
blood
be
upon
thy
head;
for
thy
mouth
hath
testified
against
thee,
saying,
I
have
slain
the
LORD'S
anointed.
Job 15:6
6
Thine
own
mouth
condemneth
thee,
and
not
I:
yea,
thine
own
lips
testify
against
thee.
Matthew 12:37
37
For
by
thy
words
thou
shalt
be
justified,
and
by
thy
words
thou
shalt
be
condemned.
Matthew 25:26
26
His
lord
answered
and
said
unto
him,
Thou
wicked
and
slothful
servant,
thou
knewest
that
I
reap
where
I
sowed
not,
and
gather
where
I
have
not
strawed:
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
KJVP
2 Samuel 1:16
16
And
David
H1732
said
H559
unto
H413
him
,
Thy
blood
H1818
be
upon
H5921
thy
head;
H7218
for
H3588
thy
mouth
H6310
hath
testified
H6030
against
thee,
saying,
H559
I
H595
have
slain
H4191
H853
the
LORD's
H3068
anointed.
H4899
Job 15:6
6
Thine
own
mouth
H6310
condemneth
H7561
thee
,
and
not
H3808
I:
H589
yea
,
thine
own
lips
H8193
testify
H6030
against
thee.
Matthew 12:37
37
For
G1063
by
G1537
thy
G4675
words
G3056
thou
shalt
be
justified,
G1344
and
G2532
by
G1537
thy
G4675
words
G3056
thou
shalt
be
condemned.
G2613
Matthew 25:26
26
G1161
His
G846
lord
G2962
answered
G611
and
said
G2036
unto
him,
G846
Thou
wicked
G4190
and
G2532
slothful
G3636
servant,
G1401
thou
knewest
G1492
that
G3754
I
reap
G2325
where
G3699
I
sowed
G4687
not,
G3756
and
G2532
gather
G4863
where
G3606
I
have
not
G3756
strewed:
G1287
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
YLT
2 Samuel 1:16
16
and
David
saith
unto
him,
`Thy
blood
is
on
thine
own
head,
for
thy
mouth
hath
testified
against
thee,
saying,
I
--
I
put
to
death
the
anointed
of
Jehovah.`
Job 15:6
6
Thy
mouth
declareth
thee
wicked,
and
not
I,
And
thy
lips
testify
against
thee.
Matthew 12:37
37
for
from
thy
words
thou
shalt
be
declared
righteous,
and
from
thy
words
thou
shalt
be
declared
unrighteous.`
Matthew 25:26
26
`And
his
lord
answering
said
to
him,
Evil
servant,
and
slothful,
thou
hadst
known
that
I
reap
where
I
did
not
sow,
and
I
gather
whence
I
did
not
scatter!
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
ASV
2 Samuel 1:16
16
And
David
said
unto
him,
Thy
blood
be
upon
thy
head;
for
thy
mouth
hath
testified
against
thee,
saying,
I
have
slain
Jehovahs
anointed.
Job 15:6
6
Thine
own
mouth
condemneth
thee,
and
not
I;
Yea,
thine
own
lips
testify
against
thee.
Matthew 12:37
37
For
by
thy
words
thou
shalt
be
justified,
and
by
thy
words
thou
shalt
be
condemned.
Matthew 25:26
26
But
his
lord
answered
and
said
unto
him,
Thou
wicked
and
slothful
servant,
thou
knewest
that
I
reap
where
I
sowed
not,
and
gather
where
I
did
not
scatter;
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
WEB
2 Samuel 1:16
16
David
said
to
him,
Your
blood
be
on
your
head;
for
your
mouth
has
testified
against
you,
saying,
I
have
slain
Yahweh's
anointed.
Job 15:6
6
Your
own
mouth
condemns
you,
and
not
I;
Yes,
your
own
lips
testify
against
you.
Matthew 12:37
37
For
by
your
words
you
will
be
justified,
and
by
your
words
you
will
be
condemned."
Matthew 25:26
26
"But
his
lord
answered
him,
'You
wicked
and
slothful
servant.
You
knew
that
I
reap
where
I
didn't
sow,
and
gather
where
I
didn't
scatter.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
RV
2 Samuel 1:16
16
And
David
said
unto
him,
Thy
blood
be
upon
thy
head;
for
thy
mouth
hath
testified
against
thee,
saying,
I
have
slain
the
LORD�S
anointed.
Job 15:6
6
Thine
own
mouth
condemneth
thee,
and
not
I;
yea,
thine
own
lips
testify
against
thee.
Matthew 12:37
37
For
by
thy
words
thou
shalt
be
justified,
and
by
thy
words
thou
shalt
be
condemned.
Matthew 25:26
26
But
his
lord
answered
and
said
unto
him,
Thou
wicked
and
slothful
servant,
thou
knewest
that
I
reap
where
I
sowed
not,
and
gather
where
I
did
not
scatter;
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
NET
2 Samuel 1:16
16
David
said
to
him,
"Your
blood
be
on
your
own
head!
Your
own
mouth
has
testified
against
you,
saying
'I
have
put
the
LORD's
anointed
to
death.'"
Job 15:6
6
Your
own
mouth
condemns
you,
not
I;
your
own
lips
testify
against
you.
Matthew 12:37
37
For
by
your
words
you
will
be
justified,
and
by
your
words
you
will
be
condemned."
Matthew 25:26
26
But
his
master
answered,
'Evil
and
lazy
slave!
So
you
knew
that
I
harvest
where
I
didn't
sow
and
gather
where
I
didn't
scatter?
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
ERVEN
2 Samuel 1:16
16
vnumber="16">
Job 15:6
6
I
don't
need
to
prove
to
you
that
you
are
wrong.
The
words
from
your
own
mouth
show
that
you
are
wrong.
Your
own
lips
speak
against
you.
Matthew 12:37
37
Your
words
will
be
used
to
judge
you.
What
you
have
said
will
show
whether
you
are
right
or
whether
you
are
guilty."
Matthew 25:26
26
"The
master
answered,
'You
are
a
bad
and
lazy
servant!
You
say
you
knew
that
I
harvest
what
I
did
not
plant
and
that
I
gather
crops
where
I
did
not
put
any
seed.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
GNTBRP
Matthew 12:37
37
εκ
PREP
G1537
γαρ
CONJ
G1063
των
T-GPM
G3588
λογων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4675
δικαιωθηση
V-FPI-2S
G1344
και
CONJ
G2532
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
λογων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4675
καταδικασθηση
V-FPI-2S
G2613
Matthew 25:26
26
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
αυτου
P-GSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
πονηρε
A-VSM
G4190
δουλε
N-VSM
G1401
και
CONJ
G2532
οκνηρε
A-VSM
G3636
ηδεις
V-LAI-2S
G1492
οτι
CONJ
G3754
θεριζω
V-PAI-1S
G2325
οπου
ADV
G3699
ουκ
PRT-N
G3756
εσπειρα
V-AAI-1S
G4687
και
CONJ
G2532
συναγω
V-PAI-1S
G4863
οθεν
ADV
G3606
ου
PRT-N
G3756
διεσκορπισα
V-AAI-1S
G1287
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
GNTTRP
Matthew 12:37
37
ἐκ
PREP
G1537
γὰρ
CONJ
G1063
τῶν
T-GPM
G3588
λόγων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4771
δικαιωθήσῃ,
V-FPI-2S
G1344
καὶ
CONJ
G2532
ἐκ
PREP
G1537
τῶν
T-GPM
G3588
λόγων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4771
καταδικασθήσῃ.V-FPI-2S
G2613
Matthew 25:26
26
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
κύριος
N-NSM
G2962
αὐτοῦ
P-GSM
G846
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
πονηρὲ
A-VSM
G4190
δοῦλε
καὶ
CONJ
G2532
ὀκνηρέ,
A-VSM
G3636
ᾔδεις
V-LAI-2S
G1492
ὅτι
CONJ
G3754
θερίζω
V-PAI-1S
G2325
ὅπου
ADV
G3699
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔσπειρα
V-AAI-1S
G4687
καὶ
CONJ
G2532
συνάγω
V-PAI-1S
G4863
ὅθεν
ADV
G3606
οὐ
PRT-N
G3756
διεσκόρπισα;V-AAI-1S
G1287
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
GNTWHRP
Matthew 12:37
37
εκ
PREP
G1537
γαρ
CONJ
G1063
των
T-GPM
G3588
λογων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4675
δικαιωθηση
V-FPI-2S
G1344
και
CONJ
G2532
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
λογων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4675
καταδικασθηση
V-FPI-2S
G2613
Matthew 25:26
26
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
αυτου
P-GSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
πονηρε
A-VSM
G4190
δουλε
N-VSM
G1401
και
CONJ
G2532
οκνηρε
A-VSM
G3636
ηδεις
V-LAI-2S
G1492
οτι
CONJ
G3754
θεριζω
V-PAI-1S
G2325
οπου
ADV
G3699
ουκ
PRT-N
G3756
εσπειρα
V-AAI-1S
G4687
και
CONJ
G2532
συναγω
V-PAI-1S
G4863
οθεν
ADV
G3606
ου
PRT-N
G3756
διεσκορπισα
V-AAI-1S
G1287
Bible Language Cross References for the verse
Luke 19:22
in
GNTERP
Matthew 12:37
37
εκ
PREP
G1537
γαρ
CONJ
G1063
των
T-GPM
G3588
λογων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4675
δικαιωθηση
V-FPI-2S
G1344
και
CONJ
G2532
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
λογων
N-GPM
G3056
σου
P-2GS
G4675
καταδικασθηση
V-FPI-2S
G2613
Matthew 25:26
26
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
αυτου
P-GSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
πονηρε
A-VSM
G4190
δουλε
N-VSM
G1401
και
CONJ
G2532
οκνηρε
A-VSM
G3636
ηδεις
V-LAI-2S
G1492
οτι
CONJ
G3754
θεριζω
V-PAI-1S
G2325
οπου
ADV
G3699
ουκ
PRT-N
G3756
εσπειρα
V-AAI-1S
G4687
και
CONJ
G2532
συναγω
V-PAI-1S
G4863
οθεν
ADV
G3606
ου
PRT-N
G3756
διεσκορπισα
V-AAI-1S
G1287