Bible Language
Romans 2:9
Romans 2:9
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
URV
Amos 3:2
2
دُنیا
کے
سب
گھرانوں
میں
سے
میں
نے
صرف
تم
کو
برگزیدہ
کیا
ہے
اس
لے
میں
تم
کو
تمہاری
ساری
بدکرداری
کی
سزا
دُوں
گا۔
Luke 12:47
47
اور
وہ
نَوکر
جِس
نے
اپنے
مالِک
کی
مرضی
جان
لی
اور
تیّاری
نہ
کی
نہ
اُس
کی
مرضی
کے
مُوفِق
عمل
کِیا
بہُت
مار
کھائے
گا۔
1 Peter 4:17
17
کِیُونکہ
وہ
وقت
آ
پہُنچا
ہے
کہ
خُدا
کے
گھر
سے
عدالت
شُرُوع
ہو
اور
جب
ہم
ہی
سے
شُرُوع
ہوگی
تو
اُن
کا
کیا
انجام
ہوگا
جو
خُدا
کی
خُوشخَبری
کو
نہِیں
مانتے؟
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
KJV
Amos 3:2
2
You
only
have
I
known
of
all
the
families
of
the
earth:
therefore
I
will
punish
you
for
all
your
iniquities.
Luke 12:47
47
And
that
servant,
which
knew
his
lord's
will,
and
prepared
not
himself,
neither
did
according
to
his
will,
shall
be
beaten
with
many
stripes.
1 Peter 4:17
17
For
the
time
is
come
that
judgment
must
begin
at
the
house
of
God:
and
if
it
first
begin
at
us,
what
shall
the
end
be
of
them
that
obey
not
the
gospel
of
God?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
KJVP
Amos 3:2
2
You
only
H7535
have
I
known
H3045
of
all
H4480
H3605
the
families
H4940
of
the
earth:
H127
therefore
H5921
H3651
I
will
punish
H6485
H5921
you
H853
for
all
H3605
your
iniquities.
H5771
Luke 12:47
47
And
G1161
that
G1565
servant,
G1401
which
knew
G1097
his
G1438
lord's
G2962
will,
G2307
and
G2532
prepared
G2090
not
G3361
himself,
neither
G3366
did
G4160
according
to
G4314
his
G846
will,
G2307
shall
be
beaten
G1194
with
many
G4183
stripes.
1 Peter 4:17
17
For
G3754
the
G3588
time
G2540
is
come
that
judgment
G2917
must
begin
G756
at
G575
the
G3588
house
G3624
of
God:
G2316
and
G1161
if
G1487
it
first
G4412
begin
at
G575
us,
G2257
what
G5101
shall
the
G3588
end
G5056
be
of
them
that
obey
not
G544
the
G3588
gospel
G2098
of
God
G2316
?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
YLT
Amos 3:2
2
Only
you
I
have
known
of
all
families
of
the
land,
Therefore
I
charge
on
you
all
your
iniquities.
Luke 12:47
47
`And
that
servant,
who
having
known
his
lord`s
will,
and
not
having
prepared,
nor
having
gone
according
to
his
will,
shall
be
beaten
with
many
stripes,
1 Peter 4:17
17
because
it
is
the
time
of
the
beginning
of
the
judgment
from
the
house
of
God,
and
if
first
from
us,
what
the
end
of
those
disobedient
to
the
good
news
of
God?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
ASV
Amos 3:2
2
You
only
have
I
known
of
all
the
families
of
the
earth:
therefore
I
will
visit
upon
you
all
your
iniquities.
Luke 12:47
47
And
that
servant,
who
knew
his
lords
will,
and
made
not
ready,
nor
did
according
to
his
will,
shall
be
beaten
with
many
stripes;
1 Peter 4:17
17
For
the
time
is
come
for
judgment
to
begin
at
the
house
of
God:
and
if
it
begin
first
at
us,
what
shall
be
the
end
of
them
that
obey
not
the
gospel
of
God?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
WEB
Amos 3:2
2
"You
only
have
I
chosen
of
all
the
families
of
the
earth.
Therefore
I
will
punish
you
for
all
of
your
sins."
Luke 12:47
47
That
servant,
who
knew
his
lord's
will,
and
didn't
prepare,
nor
do
what
he
wanted,
will
be
beaten
with
many
stripes,
1 Peter 4:17
17
For
the
time
has
come
for
judgment
to
begin
at
the
house
of
God.
If
it
begins
first
with
us,
what
will
happen
to
those
who
don't
obey
the
gospel
of
God?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
RV
Amos 3:2
2
You
only
have
I
known
of
all
the
families
of
the
earth:
therefore
I
will
visit
upon
you
all
your
iniquities.
Luke 12:47
47
And
that
servant,
which
knew
his
lord�s
will,
and
made
not
ready,
nor
did
according
to
his
will,
shall
be
beaten
with
many
{cf15i
stripes};
1 Peter 4:17
17
For
the
time
{cf15i
is
come}
for
judgment
to
begin
at
the
house
of
God:
and
if
{cf15i
it
begin}
first
at
us,
what
{cf15i
shall
be}
the
end
of
them
that
obey
not
the
gospel
of
God?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
NET
Amos 3:2
2
"I
have
chosen
you
alone
from
all
the
clans
of
the
earth.
Therefore
I
will
punish
you
for
all
your
sins."
Luke 12:47
47
That
servant
who
knew
his
master's
will
but
did
not
get
ready
or
do
what
his
master
asked
will
receive
a
severe
beating.
1 Peter 4:17
17
For
it
is
time
for
judgment
to
begin,
starting
with
the
house
of
God.
And
if
it
starts
with
us,
what
will
be
the
fate
of
those
who
are
disobedient
to
the
gospel
of
God?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
ERVEN
Amos 3:2
2
"There
are
many
families
on
earth,
but
you
are
the
only
family
I
chose
to
know
in
a
special
way.
{And
you
turned
against
me,}
so
I
will
punish
you
for
all
your
sins."
Luke 12:47
47
"That
servant
knew
what
his
master
wanted
him
to
do.
But
he
did
not
make
himself
ready
or
try
to
do
what
his
master
wanted.
So
that
servant
will
be
punished
very
much!
1 Peter 4:17
17
It
is
time
for
judging
to
begin.
That
judging
will
begin
with
God's
family.
If
it
begins
with
us,
then
what
will
happen
to
those
who
don't
accept
the
Good
News
of
God?
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
GNTBRP
Luke 12:47
47
εκεινος
D-NSM
G1565
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
δουλος
N-NSM
G1401
ο
T-NSM
G3588
γνους
V-2AAP-NSM
G1097
το
T-ASN
G3588
θελημα
N-ASN
G2307
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
εαυτου
F-3GSM
G1438
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ετοιμασας
V-AAP-NSM
G2090
μηδε
CONJ
G3366
ποιησας
V-AAP-NSM
G4160
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
θελημα
N-ASN
G2307
αυτου
P-GSM
G846
δαρησεται
V-2FPI-3S
G1194
πολλας
A-APF
G4183
1 Peter 4:17
17
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
του
T-GSM
G3588
αρξασθαι
V-AMN
G756
το
T-ASN
G3588
κριμα
N-ASN
G2917
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
οικου
N-GSM
G3624
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
πρωτον
ADV
G4412
αφ
PREP
G575
ημων
P-1GP
G2257
τι
I-NSN
G5101
το
T-NSN
G3588
τελος
N-NSN
G5056
των
T-GPM
G3588
απειθουντων
V-PAP-GPM
G544
τω
T-DSN
G3588
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ευαγγελιω
N-DSN
G2098
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
GNTTRP
Luke 12:47
47
ἐκεῖνος
D-NSM
G1565
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
δοῦλος
ὁ
T-NSM
G3588
γνοὺς
V-2AAP-NSM
G1097
τὸ
T-ASN
G3588
θέλημα
N-ASN
G2307
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
αὐτοῦ
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
ἑτοιμάσας
V-AAP-NSM
G2090
ἢ
PRT
G2228
ποιήσας
V-AAP-NSM
G4160
πρὸς
PREP
G4314
τὸ
T-ASN
G3588
θέλημα
N-ASN
G2307
αὐτοῦ
P-GSM
G846
δαρήσεται
V-2FPI-3S
G1194
πολλάς·A-APF
G4183
1 Peter 4:17
17
ὅτι
CONJ
G3754
καιρὸς
N-NSM
G2540
τοῦ
T-GSN
G3588
ἄρξασθαι
V-AMN
G756
τὸ
T-ASN
G3588
κρίμα
N-ASN
G2917
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSM
G3588
οἴκου
N-GSM
G3624
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ·
N-GSM
G2316
εἰ
COND
G1487
δὲ
CONJ
G1161
πρῶτον
ADV-S
G4412
ἀφ\'
PREP
G575
ἡμῶν,
P-1GP
G2248
τί
I-NSN
G5101
τὸ
T-NSN
G3588
τέλος
N-NSN
G5056
τῶν
T-GPM
G3588
ἀπειθούντων
V-PAP-GPM
G544
τῷ
T-DSN
G3588
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
εὐαγγελίῳ;N-DSN
G2098
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
GNTWHRP
Luke 12:47
47
εκεινος
D-NSM
G1565
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
δουλος
N-NSM
G1401
ο
T-NSM
G3588
γνους
V-2AAP-NSM
G1097
το
T-ASN
G3588
θελημα
N-ASN
G2307
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ετοιμασας
V-AAP-NSM
G2090
η
PRT
G2228
ποιησας
V-AAP-NSM
G4160
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
θελημα
N-ASN
G2307
αυτου
P-GSM
G846
δαρησεται
V-2FPI-3S
G1194
πολλας
A-APF
G4183
1 Peter 4:17
17
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
του
T-GSM
G3588
αρξασθαι
V-AMN
G756
το
T-ASN
G3588
κριμα
N-ASN
G2917
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
οικου
N-GSM
G3624
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
πρωτον
ADV
G4412
αφ
PREP
G575
ημων
P-1GP
G2257
τι
I-NSN
G5101
το
T-NSN
G3588
τελος
N-NSN
G5056
των
T-GPM
G3588
απειθουντων
V-PAP-GPM
G544
τω
T-DSN
G3588
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ευαγγελιω
N-DSN
G2098
Bible Language Cross References for the verse
Romans 2:9
in
GNTERP
Luke 12:47
47
εκεινος
D-NSM
G1565
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
δουλος
N-NSM
G1401
ο
T-NSM
G3588
γνους
V-2AAP-NSM
G1097
το
T-ASN
G3588
θελημα
N-ASN
G2307
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
εαυτου
F-3GSM
G1438
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ετοιμασας
V-AAP-NSM
G2090
μηδε
CONJ
G3366
ποιησας
V-AAP-NSM
G4160
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
θελημα
N-ASN
G2307
αυτου
P-GSM
G846
δαρησεται
V-2FPI-3S
G1194
πολλας
A-APF
G4183
1 Peter 4:17
17
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
του
T-GSM
G3588
αρξασθαι
V-AMN
G756
το
T-ASN
G3588
κριμα
N-ASN
G2917
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
οικου
N-GSM
G3624
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
πρωτον
ADV
G4412
αφ
PREP
G575
ημων
P-1GP
G2257
τι
I-NSN
G5101
το
T-NSN
G3588
τελος
N-NSN
G5056
των
T-GPM
G3588
απειθουντων
V-PAP-GPM
G544
τω
T-DSN
G3588
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ευαγγελιω
N-DSN
G2098