Bible Language
Daniel 4:13
(ASV)
American Standard Version
Bible Language Interlinear: Daniel 4 : 13
fill
%
face
"
compassion
]
will
Where
?
will
bringeth
;
)
;
make
;
darkness
conceits
)
darkness
although
good
become
burn
God
(
+
I
saw
H1934
H1934
הָוָא
hâvâʼ / hav-aw`
Source:
(Aramaic) or הָוָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
Usage:
be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
POS
:
v
in
the
visions
H2376
H2376
חֵזֵו
chêzêv / khay`-zev
Source:
(Aramaic) from H2370
Meaning:
a sight
Usage:
look, vision.
POS
:
n-m
of
my
head
H7217
H7217
רֵאשׁ
rêʼsh / raysh
Source:
(Aramaic) corresponding to H7218
Meaning:
the head; figuratively, the sum
Usage:
chief, head, sum.
POS
:
n-m
upon
H5922
H5922
עַל
ʻal / al
Source:
(Aramaic) corresponding to H5921
Meaning:
Usage:
about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
POS
:
prep
my
bed
H4903
H4903
מִשְׁכַּב
mishkab / mish-kab`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4904
Meaning:
a bed
Usage:
bed.
POS
:
n-m
,
and
,
behold
H431
H431
אֲלוּ
ʼălûw / al-oo`
Source:
(Aramaic) probably prolonged from H412
Meaning:
lo!
Usage:
behold.
POS
:
inj
,
a
watcher
H5894
H5894
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5782
Meaning:
a watcher, i.e. an angel (as guardian)
Usage:
watcher.
POS
:
n-m
and
a
holy
one
H6922
H6922
קַדִּישׁ
qaddîysh / kad-deesh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H6918.
Meaning:
Usage:
holy (One), saint.
POS
:
a
came
down
H5182
H5182
נְחַת
nᵉchath / nekh-ath`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5181
Meaning:
to descend; causatively, to bring away, deposit, depose
Usage:
carry, come down, depose, lay up, place.
POS
:
v
from
H4481
H4481
מִן
min / min
Source:
(Aramaic) corresponding to H4480
Meaning:
Usage:
according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
POS
:
prep
heaven
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
;
חָזֵה
chaazee
H2370
H2370
חֲזָא
chăzâʼ / khaz-aw`
Source:
(Aramaic) or חֲזָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
Usage:
behold, have (a dream), see, be wont.
POS
:
v
הֲוֵית
haweith
H1934
H1934
הָוָא
hâvâʼ / hav-aw`
Source:
(Aramaic) or הָוָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
Usage:
be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
POS
:
v
בְּחֶזְוֵי
bcheezwei
H2376
H2376
חֵזֵו
chêzêv / khay`-zev
Source:
(Aramaic) from H2370
Meaning:
a sight
Usage:
look, vision.
POS
:
n-m
רֵאשִׁי
re'sii
H7217
H7217
רֵאשׁ
rêʼsh / raysh
Source:
(Aramaic) corresponding to H7218
Meaning:
the head; figuratively, the sum
Usage:
chief, head, sum.
POS
:
n-m
עַל
'al
H5922
H5922
עַל
ʻal / al
Source:
(Aramaic) corresponding to H5921
Meaning:
Usage:
about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
POS
:
prep
־
־
CPUN
מִשְׁכְּבִי
miskbii
H4903
H4903
מִשְׁכַּב
mishkab / mish-kab`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4904
Meaning:
a bed
Usage:
bed.
POS
:
n-m
וַאֲלוּ
wa'alw
H431
H431
אֲלוּ
ʼălûw / al-oo`
Source:
(Aramaic) probably prolonged from H412
Meaning:
lo!
Usage:
behold.
POS
:
inj
עִיר
'iir
H5894
H5894
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5782
Meaning:
a watcher, i.e. an angel (as guardian)
Usage:
watcher.
POS
:
n-m
וְקַדִּישׁ
wqadiys
H6922
H6922
קַדִּישׁ
qaddîysh / kad-deesh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H6918.
Meaning:
Usage:
holy (One), saint.
POS
:
a
מִן
min
H4481
H4481
מִן
min / min
Source:
(Aramaic) corresponding to H4480
Meaning:
Usage:
according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
POS
:
prep
־
־
CPUN
שְׁמַיָּא
smayaa'
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
נָחִת
naachith
H5182
H5182
נְחַת
nᵉchath / nekh-ath`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5181
Meaning:
to descend; causatively, to bring away, deposit, depose
Usage:
carry, come down, depose, lay up, place.
POS
:
v
׃
׃
EPUN