Bible Language
Jeremiah 10:11
(ASV)
American Standard Version
Bible Language Interlinear: Jeremiah 10 : 11
image
creeping
now
near
it
unto
;
whole
cleave
@
may
meat
moved
"
likeness
)
"
*
;
garment
creeping
sixteen
God
"
*
;
)
God
said
"
likeness
+
Thus
H1836
H1836
דֵּן
dên / dane
Source:
(Aramaic) an orthographical variation of H1791
Meaning:
this
Usage:
(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
POS
:
d
shall
ye
say
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
unto
them
,
The
gods
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
that
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
have
not
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
made
H5648
H5648
עֲבַד
ʻăbad / ab-bad`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5647
Meaning:
to do, make, prepare, keep, etc.
Usage:
× cut, do, execute, go on, make, move, work.
POS
:
v
the
heavens
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
and
the
earth
H778
H778
אֲרַק
ʼăraq / ar-ak`
Source:
(Aramaic) by transmutation for H772
Meaning:
the earth
Usage:
earth.
POS
:
n-f
,
[
even
]
they
shall
perish
H7
H7
אֲבַד
ʼăbad / ab-ad`
Source:
(Aramaic) corresponding to H6
Meaning:
Usage:
destroy, perish.
POS
:
v
from
the
earth
H4481
H4481
מִן
min / min
Source:
(Aramaic) corresponding to H4480
Meaning:
Usage:
according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
POS
:
prep
,
and
from
H4481
H4481
מִן
min / min
Source:
(Aramaic) corresponding to H4480
Meaning:
Usage:
according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
POS
:
prep
under
H8460
H8460
תְּחוֹת
tᵉchôwth / tekh-oth`
Source:
(Aramaic) or תּחֹת
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H8478; beneath
Usage:
under.
POS
:
prep
these
H429
H429
אֵלֶּה
ʼêlleh / ale`-leh
Source:
(Aramaic) corresponding to H428
Meaning:
Usage:
these.
POS
:
d
heavens
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
.
כִּדְנָה
kidnaa
H1836
H1836
דֵּן
dên / dane
Source:
(Aramaic) an orthographical variation of H1791
Meaning:
this
Usage:
(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
POS
:
d
תֵּאמְרוּן
the'mrwn
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
לְהוֹם
lhoom
CPUN
אֱלָהַיָּא
'elaahayaa'
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
־
־
CPUN
שְׁמַיָּא
smayaa'
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
וְאַרְקָא
w'arqaa'
H778
H778
אֲרַק
ʼăraq / ar-ak`
Source:
(Aramaic) by transmutation for H772
Meaning:
the earth
Usage:
earth.
POS
:
n-f
לָא
laa'
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
עֲבַדוּ
'abaduu
H5648
H5648
עֲבַד
ʻăbad / ab-bad`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5647
Meaning:
to do, make, prepare, keep, etc.
Usage:
× cut, do, execute, go on, make, move, work.
POS
:
v
יֵאבַדוּ
ye'baduu
H7
H7
אֲבַד
ʼăbad / ab-ad`
Source:
(Aramaic) corresponding to H6
Meaning:
Usage:
destroy, perish.
POS
:
v
מֵאַרְעָא
H772
H772
אֲרַע
ʼăraʻ / ar-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H776
Meaning:
the earth; by implication (figuratively) low
Usage:
earth, interior.
POS
:
n-m
וּ
מִן
wmin
H4481
H4481
מִן
min / min
Source:
(Aramaic) corresponding to H4480
Meaning:
Usage:
according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
POS
:
prep
־
־
CPUN
תְּחוֹת
thchwoth
H8460
H8460
תְּחוֹת
tᵉchôwth / tekh-oth`
Source:
(Aramaic) or תּחֹת
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H8478; beneath
Usage:
under.
POS
:
prep
שְׁמַיָּא
smayaa'
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
אֵלֶּה
'eleeh
H429
H429
אֵלֶּה
ʼêlleh / ale`-leh
Source:
(Aramaic) corresponding to H428
Meaning:
Usage:
these.
POS
:
d
׃
׃
EPUN
ס
s
SEND