Bible Language
Mark 3:16
(ASV)
American Standard Version
Bible Language Interlinear: Mark 3 : 16
)
philosophy
and
Matthat
rudiments
=
And
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
Simon
G4613
G4613
Σίμων
Símōn / see'-mone
Source:
of Hebrew origin (H8095)
Meaning:
Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
Usage:
Simon.
POS
:
N-DSM
he
surnamed
G2007
G2007
ἐπιτίθημι
epitíthēmi / ep-ee-tith'-ay-mee
Source:
from G1909 and G5087
Meaning:
to impose (in a friendly or hostile sense)
Usage:
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
POS
:
V-AAI-3S
Peter
G4074
G4074
Πέτρος
Pétros / pet'-ros
Source:
apparently a primary word
Meaning:
a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle
Usage:
Peter, rock.
POS
:
N-ASM
;
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
επεθηκεν
epethiken
G2007
G2007
ἐπιτίθημι
epitíthēmi / ep-ee-tith'-ay-mee
Source:
from G1909 and G5087
Meaning:
to impose (in a friendly or hostile sense)
Usage:
add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
POS
:
V-AAI-3S
τω
to
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-DSM
σιμωνι
simoni
G4613
G4613
Σίμων
Símōn / see'-mone
Source:
of Hebrew origin (H8095)
Meaning:
Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
Usage:
Simon.
POS
:
N-DSM
ονομα
onoma
G3686
G3686
ὄνομα
ónoma / on'-om-ah
Source:
from a presumed derivative of the base of G1097 (compare G3685)
Meaning:
a name (literally or figuratively) (authority, character)
Usage:
called, (+ sur-)name(-d).
POS
:
N-ASN
πετρον
petron
G4074
G4074
Πέτρος
Pétros / pet'-ros
Source:
apparently a primary word
Meaning:
a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle
Usage:
Peter, rock.
POS
:
N-ASM