Bible Language
Joshua 15:57
(BHS)
BIBLIA HEBRAICA - Leningrad Codices
Bible Language Interlinear: Joshua 15 : 57
הַקַּיִן
haqayin
גִּבְעָה
gib'aa
וְתִמְנָה
wthimnaa
עָרִים
'aariim
עֶשֶׂר
'eesheer
וְחַצְרֵיהֶן
wchatzreiheen
׃
׃
Cain
H7014
H7014
קַיִן
Qayin / kah`-yin
Source:
the same as H7013 (with a play upon the affinity to H7069)
Meaning:
Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe
Usage:
Cain, Kenite(-s).
POS
:
n-pr-m
,
Gibeah
H1390
H1390
גִּבְעָה
Gibʻâh / ghib-aw`
Source:
the same as H1389
Meaning:
Gibah; the name of three places in Palestine
Usage:
Gibeah, the hill.
POS
:
n-pr-loc
,
and
Timnah
H8553
H8553
תִּמְנָה
Timnâh / tim-naw`
Source:
from H4487
Meaning:
a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine
Usage:
Timnah, Timnath, Thimnathah.
POS
:
n-pr-loc
;
ten
H6235
H6235
עֶשֶׂר
ʻeser / eh`ser
Source:
masculine of term עֲשָׂרָה
Meaning:
from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits)
Usage:
ten, (fif-, seven-) teen.
POS
:
n
MFS
cities
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
with
their
villages
H2691
H2691
חָצֵר
châtsêr / khaw-tsare`
Source:
(masculine and feminine)
Meaning:
from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Usage:
court, tower, village.
POS
:
n-m
:
הַקַּיִן
haqayin
H7014
H7014
קַיִן
Qayin / kah`-yin
Source:
the same as H7013 (with a play upon the affinity to H7069)
Meaning:
Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe
Usage:
Cain, Kenite(-s).
POS
:
n-pr-m
גִּבְעָה
gib'aa
H1390
H1390
גִּבְעָה
Gibʻâh / ghib-aw`
Source:
the same as H1389
Meaning:
Gibah; the name of three places in Palestine
Usage:
Gibeah, the hill.
POS
:
n-pr-loc
וְתִמְנָה
wthimnaa
H8553
H8553
תִּמְנָה
Timnâh / tim-naw`
Source:
from H4487
Meaning:
a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine
Usage:
Timnah, Timnath, Thimnathah.
POS
:
n-pr-loc
עָרִים
'aariim
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
עֶשֶׂר
'eesheer
H6235
H6235
עֶשֶׂר
ʻeser / eh`ser
Source:
masculine of term עֲשָׂרָה
Meaning:
from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits)
Usage:
ten, (fif-, seven-) teen.
POS
:
n
MFS
וְחַצְרֵיהֶן
wchatzreiheen
H2691
H2691
חָצֵר
châtsêr / khaw-tsare`
Source:
(masculine and feminine)
Meaning:
from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Usage:
court, tower, village.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN