Bible Language
Ezra 1:9
(BNV)
Bengali Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Ezra 1 : 9
সেই
seei
সকল
sakala
দ্রব্যের
darabayeera
সংখ্যা
sa;mkhayaa
;
স্বর্ণময়
sabaranamaya
ত্রিশখানি
tarisakhaani
থাল
thaala
,
রৌপ্যময়
raupayamaya
সহস্র
sahasara
থাল
thaala
,
ঊনত্রিশখানি
uunatarisakhaani
ছুরী
churii
,
And
this
H428
H428
אֵלֶּה
ʼêl-leh / ale`-leh
Source:
prolonged from H411
Meaning:
these or those
Usage:
an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
POS
:
d
W-PMP
[
is
]
the
number
H4557
H4557
מִסְפָּר
miçpâr / mis-pawr`
Source:
from H5608
Meaning:
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
Usage:
abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.
POS
:
n-m
of
them
:
thirty
H7970
H7970
שְׁלוֹשִׁים
shᵉlôwshîym / shel-o-sheem`
Source:
or שְׁלֹשִׁים
Meaning:
multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth
Usage:
thirty, thirtieth. Compare H7991.
POS
:
n-m
MMP
chargers
H105
H105
אֲגַרְטָל
ʼăgarṭâl / ag-ar-tawl`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
a basin
Usage:
charger.
POS
:
n-m
of
gold
H2091
H2091
זָהָב
zâhâb / zaw-hawb`
Source:
from an unused root meaning to shimmer
Meaning:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Usage:
gold(-en), fair weather.
POS
:
n-m
NMS
,
a
thousand
H505
H505
אֶלֶף
ʼeleph / eh`-lef
Source:
prop, the same as H504
Meaning:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
Usage:
thousand.
POS
:
n-m
MMS
chargers
H105
H105
אֲגַרְטָל
ʼăgarṭâl / ag-ar-tawl`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
a basin
Usage:
charger.
POS
:
n-m
of
silver
H3701
H3701
כֶּסֶף
keçeph / keh`-sef
Source:
from H3700
Meaning:
silver (from its pale color); by implication, money
Usage:
money, price, silver(-ling).
POS
:
n-m
,
nine
H8672
H8672
תֵּשַׁע
têshaʻ / tay`-shah
Source:
or (masculine) תִּשְׁעָה
Meaning:
perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
Usage:
nine ( -teen, -teenth, -th).
POS
:
n
and
twenty
H6242
H6242
עֶשְׂרִים
ʻesrîym / es-reem`
Source:
from H6235
Meaning:
twenty; also (ordinal) twentieth
Usage:
(six-) score, twenty(-ieth).
POS
:
n
knives
H4252
H4252
מַחֲלָף
machălâph / makh-al-awf`
Source:
from H2498
Meaning:
a (sacrificial) knife (as gliding through the flesh)
Usage:
knife.
POS
:
n-m
,
וְאֵלֶּה
w'eleeh
H428
H428
אֵלֶּה
ʼêl-leh / ale`-leh
Source:
prolonged from H411
Meaning:
these or those
Usage:
an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
POS
:
d
W-PMP
מִסְפָּרָם
mispaaraam
H4557
H4557
מִסְפָּר
miçpâr / mis-pawr`
Source:
from H5608
Meaning:
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
Usage:
abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.
POS
:
n-m
אֲגַרְטְלֵי
'agartlei
H105
H105
אֲגַרְטָל
ʼăgarṭâl / ag-ar-tawl`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
a basin
Usage:
charger.
POS
:
n-m
זָהָב
zaahaab
H2091
H2091
זָהָב
zâhâb / zaw-hawb`
Source:
from an unused root meaning to shimmer
Meaning:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Usage:
gold(-en), fair weather.
POS
:
n-m
NMS
שְׁלֹשִׁים
slosiim
H7970
H7970
שְׁלוֹשִׁים
shᵉlôwshîym / shel-o-sheem`
Source:
or שְׁלֹשִׁים
Meaning:
multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth
Usage:
thirty, thirtieth. Compare H7991.
POS
:
n-m
MMP
אֲגַרְטְלֵי
'agartlei
H105
H105
אֲגַרְטָל
ʼăgarṭâl / ag-ar-tawl`
Source:
of uncertain derivation
Meaning:
a basin
Usage:
charger.
POS
:
n-m
־
־
CPUN
כֶסֶף
keeseep
H3701
H3701
כֶּסֶף
keçeph / keh`-sef
Source:
from H3700
Meaning:
silver (from its pale color); by implication, money
Usage:
money, price, silver(-ling).
POS
:
n-m
NMS
אָלֶף
'aaleep
H505
H505
אֶלֶף
ʼeleph / eh`-lef
Source:
prop, the same as H504
Meaning:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
Usage:
thousand.
POS
:
n-m
MMS
מַחֲלָפִים
machalaapiim
H4252
H4252
מַחֲלָף
machălâph / makh-al-awf`
Source:
from H2498
Meaning:
a (sacrificial) knife (as gliding through the flesh)
Usage:
knife.
POS
:
n-m
תִּשְׁעָה
this'aa
H8672
H8672
תֵּשַׁע
têshaʻ / tay`-shah
Source:
or (masculine) תִּשְׁעָה
Meaning:
perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
Usage:
nine ( -teen, -teenth, -th).
POS
:
n
וְעֶשְׂרִים
w'eeshriim
H6242
H6242
עֶשְׂרִים
ʻesrîym / es-reem`
Source:
from H6235
Meaning:
twenty; also (ordinal) twentieth
Usage:
(six-) score, twenty(-ieth).
POS
:
n
׃
׃
EPUN
ס
s
SEND