Bible Language
1 Corinthians 15:30
(GNTBRP)
Byzantine Greek New Testament
Bible Language Interlinear: 1corinthians 15 : 30
τι
ti
G5101
G5101
τίς
tís / tis
Source:
probably emphatic of G5100
Meaning:
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
Usage:
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
POS
:
I-ASN
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ημεις
imeis
G2249
G2249
ἡμεῖς
hēmeîs / hay-mice'
Source:
nominative plural of G1473
Meaning:
we (only used when emphatic)
Usage:
us, we (ourselves).
POS
:
P-1NP
κινδυνευομ
εν
kindyneyomen
G2793
G2793
κινδυνεύω
kindyneúō / kin-doon-yoo'-o
Source:
from G2794
Meaning:
to undergo peril
Usage:
be in danger, be (stand) in jeopardy.
POS
:
V-PAI-1P
πασα
ν
pasan
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-ASF
ωραν
oran
G5610
G5610
ὥρα
hṓra / ho'-rah
Source:
apparently a primary word
Meaning:
an hour (literally or figuratively)
Usage:
day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
POS
:
N-ASF
And
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
why
G5101
G5101
τίς
tís / tis
Source:
probably emphatic of G5100
Meaning:
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
Usage:
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
POS
:
I-ASN
stand
we
in
jeopardy
G2793
G2793
κινδυνεύω
kindyneúō / kin-doon-yoo'-o
Source:
from G2794
Meaning:
to undergo peril
Usage:
be in danger, be (stand) in jeopardy.
POS
:
V-PAI-1P
every
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-ASF
hour
G5610
G5610
ὥρα
hṓra / ho'-rah
Source:
apparently a primary word
Meaning:
an hour (literally or figuratively)
Usage:
day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
POS
:
N-ASF
?
τι
ti
G5101
G5101
τίς
tís / tis
Source:
probably emphatic of G5100
Meaning:
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
Usage:
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
POS
:
I-ASN
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ημεις
imeis
G2249
G2249
ἡμεῖς
hēmeîs / hay-mice'
Source:
nominative plural of G1473
Meaning:
we (only used when emphatic)
Usage:
us, we (ourselves).
POS
:
P-1NP
κινδυνευομ
εν
kindyneyomen
G2793
G2793
κινδυνεύω
kindyneúō / kin-doon-yoo'-o
Source:
from G2794
Meaning:
to undergo peril
Usage:
be in danger, be (stand) in jeopardy.
POS
:
V-PAI-1P
πασα
ν
pasan
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-ASF
ωραν
oran
G5610
G5610
ὥρα
hṓra / ho'-rah
Source:
apparently a primary word
Meaning:
an hour (literally or figuratively)
Usage:
day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
POS
:
N-ASF