Bible Language
Jeremiah 3:9
(GNTERP)
Textus Receptus Greek New Testament
Bible Language Interlinear: Jeremiah 3 : 9
And
it
came
to
pass
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQQ3MS
through
the
lightness
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
of
her
whoredom
H2184
H2184
זְנוּת
zᵉnûwth / zen-ooth`
Source:
from H2181
Meaning:
adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry
Usage:
whoredom.
POS
:
n-f
,
that
she
defiled
H2610
H2610
חָנֵף
chânêph / khaw-nafe`
Source:
a primitive root
Meaning:
to soil, especially in a moral sense
Usage:
corrupt, defile, × greatly, pollute, profane.
POS
:
v
the
land
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
D-GFS
,
and
committed
adultery
H5003
H5003
נָאַף
nâʼaph / naw-af`
Source:
a primitive root
Meaning:
to commit adultery; figuratively, to apostatize
Usage:
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
POS
:
v
with
H854
H854
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
probably from H579
Meaning:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
Usage:
against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
POS
:
prep
PREP
stones
H68
H68
אֶבֶן
ʼeben / eh`-ben
Source:
from the root of H1129 through the meaning to build
Meaning:
a stone
Usage:
carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
POS
:
n-f
and
with
H854
H854
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
probably from H579
Meaning:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
Usage:
against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
POS
:
prep
W-PART
stocks
H6086
H6086
עֵץ
ʻêts / ates
Source:
from H6095
Meaning:
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
Usage:
carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
POS
:
n-m
.
וְ
הָיָה
whaayaa
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQQ3MS
מִקֹּל
miqol
H6963
H6963
קוֹל
qôwl / kole
Source:
or קֹל
Meaning:
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
Usage:
aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
POS
:
n-m
זְנוּתָהּ
znwthaah
H2184
H2184
זְנוּת
zᵉnûwth / zen-ooth`
Source:
from H2181
Meaning:
adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry
Usage:
whoredom.
POS
:
n-f
וַתֶּחֱנַף
watheechenap
H2610
H2610
חָנֵף
chânêph / khaw-nafe`
Source:
a primitive root
Meaning:
to soil, especially in a moral sense
Usage:
corrupt, defile, × greatly, pollute, profane.
POS
:
v
אֶת
'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART
־
־
CPUN
הָ
אָרֶץ
haa'aareetz
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
D-GFS
וַתִּנְאַף
wathin'ap
H5003
H5003
נָאַף
nâʼaph / naw-af`
Source:
a primitive root
Meaning:
to commit adultery; figuratively, to apostatize
Usage:
adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
POS
:
v
אֶת
'eeth
H854
H854
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
probably from H579
Meaning:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
Usage:
against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
POS
:
prep
PREP
־
־
CPUN
הָאֶבֶן
haa'eebeen
H68
H68
אֶבֶן
ʼeben / eh`-ben
Source:
from the root of H1129 through the meaning to build
Meaning:
a stone
Usage:
carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
POS
:
n-f
D-NMS
וְ
אֶת
w'eeth
H854
H854
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
probably from H579
Meaning:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
Usage:
against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
POS
:
prep
W-PART
־
־
CPUN
הָעֵץ
haa'etz
H6086
H6086
עֵץ
ʻêts / ates
Source:
from H6095
Meaning:
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
Usage:
carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
POS
:
n-m
D-NMS
׃
׃
EPUN