Bible Language
Luke 12:35
(GNTERP)
Textus Receptus Greek New Testament
Bible Language Interlinear: Luke 12 : 35
εστωσ
αν
estosan
G2077
G2077
ἔστω
éstō / es'-to
Source:
second person singular present imperative of G1510
Meaning:
be thou; also , third person of the same; let them be
Usage:
be.
POS
:
V-PXM-3P
υμων
ymon
G5216
G5216
ὑμῶν
hymōn / hoo-mone'
Source:
genitive case of G5210
Meaning:
of (from or concerning) you
Usage:
ye, you, your (own, -selves).
POS
:
P-2GP
αι
ai
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NPF
οσφυες
osfyes
G3751
G3751
ὀσφῦς
osphŷs / os-foos'
Source:
of uncertain affinity
Meaning:
the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
Usage:
loin.
POS
:
N-NPF
περιεζωσμενα
ι
periezosmenai
G4024
G4024
περιζώννυμι
perizṓnnymi / per-id-zone'-noo-mee
Source:
from G4012 and G2224
Meaning:
to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)
Usage:
gird (about, self).
POS
:
V-RPP-NPF
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
οι
oi
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NPM
λυχνοι
lychnoi
G3088
G3088
λύχνος
lýchnos / lookh'-nos
Source:
from the base of G3022
Meaning:
a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
Usage:
candle, light.
POS
:
N-NPM
καιομ
ενοι
kaiomenoi
G2545
G2545
καίω
kaíō / kah'-yo
Source:
apparently a primary verb
Meaning:
to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume
Usage:
burn, light.
POS
:
V-PPP-NPF
{SCJ}
Let
your
G5216
G5216
ὑμῶν
hymōn / hoo-mone'
Source:
genitive case of G5210
Meaning:
of (from or concerning) you
Usage:
ye, you, your (own, -selves).
POS
:
P-2GP
loins
G3751
G3751
ὀσφῦς
osphŷs / os-foos'
Source:
of uncertain affinity
Meaning:
the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
Usage:
loin.
POS
:
N-NPF
be
G2077
G2077
ἔστω
éstō / es'-to
Source:
second person singular present imperative of G1510
Meaning:
be thou; also , third person of the same; let them be
Usage:
be.
POS
:
V-PXM-3P
girded
about
G4024
G4024
περιζώννυμι
perizṓnnymi / per-id-zone'-noo-mee
Source:
from G4012 and G2224
Meaning:
to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)
Usage:
gird (about, self).
POS
:
V-RPP-NPF
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
[
your
]
lights
G3088
G3088
λύχνος
lýchnos / lookh'-nos
Source:
from the base of G3022
Meaning:
a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
Usage:
candle, light.
POS
:
N-NPM
burning
G2545
G2545
καίω
kaíō / kah'-yo
Source:
apparently a primary verb
Meaning:
to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume
Usage:
burn, light.
POS
:
V-PPP-NPF
;
{SCJ
.
}
εστωσ
αν
estosan
G2077
G2077
ἔστω
éstō / es'-to
Source:
second person singular present imperative of G1510
Meaning:
be thou; also , third person of the same; let them be
Usage:
be.
POS
:
V-PXM-3P
υμων
ymon
G5216
G5216
ὑμῶν
hymōn / hoo-mone'
Source:
genitive case of G5210
Meaning:
of (from or concerning) you
Usage:
ye, you, your (own, -selves).
POS
:
P-2GP
αι
ai
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NPF
οσφυες
osfyes
G3751
G3751
ὀσφῦς
osphŷs / os-foos'
Source:
of uncertain affinity
Meaning:
the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
Usage:
loin.
POS
:
N-NPF
περιεζωσμενα
ι
periezosmenai
G4024
G4024
περιζώννυμι
perizṓnnymi / per-id-zone'-noo-mee
Source:
from G4012 and G2224
Meaning:
to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)
Usage:
gird (about, self).
POS
:
V-RPP-NPF
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
οι
oi
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NPM
λυχνοι
lychnoi
G3088
G3088
λύχνος
lýchnos / lookh'-nos
Source:
from the base of G3022
Meaning:
a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
Usage:
candle, light.
POS
:
N-NPM
καιομ
ενοι
kaiomenoi
G2545
G2545
καίω
kaíō / kah'-yo
Source:
apparently a primary verb
Meaning:
to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume
Usage:
burn, light.
POS
:
V-PPP-NPF