Bible Language
Ezekiel 19:13
(GUV)
Gujarati Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Ezekiel 19 : 13
હમણાં
hamanaa;m
તેને
teenee
અરણ્યમાં
aranayamaa;m
સૂકા
suukaa
ને
nee
નિર્જળ
nirajala
અગ્નિએ
aganiee
તેમને
teemanee
ભસ્મ
bhasama
કર્યા
karayaa
.
And
now
H6258
H6258
עַתָּה
ʻattâh / at-taw`
Source:
from H6256
Meaning:
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
Usage:
henceforth, now, straightway, this time, whereas.
POS
:
adv
W-ADV
she
[
is
]
planted
H8362
H8362
שָׁתַל
shâthal / shaw-thal`
Source:
a primitive root
Meaning:
to transplant
Usage:
plant.
POS
:
v
in
the
wilderness
H4057
H4057
מִדְבָּר
midbâr / mid-bawr`
Source:
from H1696 in the sense of driving
Meaning:
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
Usage:
desert, south, speech, wilderness.
POS
:
n-m
,
in
a
dry
H6723
H6723
צִיָּה
tsîyâh / tsee-yaw`
Source:
from an unused root meaning to parch
Meaning:
aridity; concretely, a desert
Usage:
barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
POS
:
n-f
NFS
and
thirsty
H6772
H6772
צָמָא
tsâmâʼ / tsaw-maw`
Source:
from H6770
Meaning:
thirst (literally or figuratively)
Usage:
thirst(-y).
POS
:
n-m
ground
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
B-GFS
.
וְ
עַתָּה
w'athaah
H6258
H6258
עַתָּה
ʻattâh / at-taw`
Source:
from H6256
Meaning:
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
Usage:
henceforth, now, straightway, this time, whereas.
POS
:
adv
W-ADV
שְׁתוּלָה
sthwlaa
H8362
H8362
שָׁתַל
shâthal / shaw-thal`
Source:
a primitive root
Meaning:
to transplant
Usage:
plant.
POS
:
v
בַמִּדְבָּר
bamidbaar
H4057
H4057
מִדְבָּר
midbâr / mid-bawr`
Source:
from H1696 in the sense of driving
Meaning:
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
Usage:
desert, south, speech, wilderness.
POS
:
n-m
בְּאֶרֶץ
b'eereetz
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
B-GFS
צִיָּה
tziyaah
H6723
H6723
צִיָּה
tsîyâh / tsee-yaw`
Source:
from an unused root meaning to parch
Meaning:
aridity; concretely, a desert
Usage:
barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
POS
:
n-f
NFS
וְצָמָא
H6772
H6772
צָמָא
tsâmâʼ / tsaw-maw`
Source:
from H6770
Meaning:
thirst (literally or figuratively)
Usage:
thirst(-y).
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN