Bible Language
Luke 3:34
(GUV)
Gujarati Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Luke 3 : 34
જે
jee
યાકૂબનો
yaakuubanoo
,
જે
jee
ઇસહાકનો
isahaakanoo
,
જે
jee
ઇબ્રાહિમનો
ibaraahimanoo
,
જે
jee
તેરાહનો
teeraahanoo
,
જે
jee
નાહોરનો
naahooranoo
,
Which
was
[
the
son
]
of
Jacob
G2384
G2384
Ἰακώβ
Iakṓb / ee-ak-obe'
Source:
of Hebrew origin (H3290)
Meaning:
Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
Usage:
also an IsraeliteJacob.
POS
:
N-PRI
,
which
was
[
the
]
[
son
]
of
Isaac
G2464
G2464
Ἰσαάκ
Isaák / ee-sah-ak'
Source:
of Hebrew origin (H3327)
Meaning:
Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
Usage:
Isaac.
POS
:
N-PRI
,
which
was
[
the
]
[
son
]
of
Abraham
G11
G11
Ἀβραάμ
Abraám / ab-rah-am'
Source:
of Hebrew origin (H85)
Meaning:
Abraham, the Hebrew patriarch
Usage:
Abraham.
POS
:
N-PRI
,
which
was
[
the
]
[
son
]
of
Terah
G2291
G2291
Θάρα
Thára / thar'-ah
Source:
of Hebrew origin (H8646)
Meaning:
Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
Usage:
Thara.
POS
:
N-PRI
,
which
was
[
the
]
[
son
]
of
Nahor
G3493
G3493
Ναχώρ
Nachṓr / nakh-ore'
Source:
of Hebrew origin (H5152)
Meaning:
Nachor, the grandfather of Abraham
Usage:
Nachor.
POS
:
N-PRI
,
το
υ
toy
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
ιακωβ
iakov
G2384
G2384
Ἰακώβ
Iakṓb / ee-ak-obe'
Source:
of Hebrew origin (H3290)
Meaning:
Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
Usage:
also an IsraeliteJacob.
POS
:
N-PRI
το
υ
toy
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
ισαακ
isaak
G2464
G2464
Ἰσαάκ
Isaák / ee-sah-ak'
Source:
of Hebrew origin (H3327)
Meaning:
Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
Usage:
Isaac.
POS
:
N-PRI
το
υ
toy
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
αβρααμ
avraam
G11
G11
Ἀβραάμ
Abraám / ab-rah-am'
Source:
of Hebrew origin (H85)
Meaning:
Abraham, the Hebrew patriarch
Usage:
Abraham.
POS
:
N-PRI
το
υ
toy
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
θαρα
thara
G2291
G2291
Θάρα
Thára / thar'-ah
Source:
of Hebrew origin (H8646)
Meaning:
Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
Usage:
Thara.
POS
:
N-PRI
το
υ
toy
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-GSM
ναχωρ
nachor
G3493
G3493
Ναχώρ
Nachṓr / nakh-ore'
Source:
of Hebrew origin (H5152)
Meaning:
Nachor, the grandfather of Abraham
Usage:
Nachor.
POS
:
N-PRI