Bible Language
1 Corinthians 12:29
(KJV)
King James Version
Bible Language Interlinear: 1corinthians 12 : 29
shrank
living
lawless
taken
female
living
Meddle
taken
female
living
ah
taken
female
living
Telharsa
]
testimonies
taken
[
Are
PRT-N
]
all
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPM
apostles
G652
G652
ἀπόστολος
apóstolos / ap-os'-tol-os
Source:
from G649
Meaning:
a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers)
Usage:
apostle, messenger, he that is sent.
POS
:
N-NPM
?
[
are
PRT-N
]
all
G3361
G3361
μή
mḗ / may
Source:
a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial)
Meaning:
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
Usage:
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
POS
:
PRT-N
prophets
G4396
G4396
προφήτης
prophḗtēs / prof-ay'-tace
Source:
from a compound of G4253 and G5346
Meaning:
a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
Usage:
prophet.
POS
:
N-NPM
?
[
are
PRT-N
]
all
G3361
G3361
μή
mḗ / may
Source:
a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial)
Meaning:
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
Usage:
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
POS
:
PRT-N
teachers
G1320
G1320
διδάσκαλος
didáskalos / did-as'-kal-os
Source:
from G1321
Meaning:
an instructor (genitive case or specially)
Usage:
doctor, master, teacher.
POS
:
N-NPM
?
[
are
PRT-N
]
all
G3361
G3361
μή
mḗ / may
Source:
a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial)
Meaning:
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
Usage:
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
POS
:
PRT-N
workers
of
miracles
G1411
G1411
δύναμις
dýnamis / doo'-nam-is
Source:
from G1410
Meaning:
force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
Usage:
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
POS
:
N-NPF
?
μη
mi
G3361
G3361
μή
mḗ / may
Source:
a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial)
Meaning:
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
Usage:
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
POS
:
PRT-N
παντ
ες
pantes
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPM
αποστολοι
apostoloi
G652
G652
ἀπόστολος
apóstolos / ap-os'-tol-os
Source:
from G649
Meaning:
a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers)
Usage:
apostle, messenger, he that is sent.
POS
:
N-NPM
μη
mi
G3361
G3361
μή
mḗ / may
Source:
a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial)
Meaning:
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
Usage:
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
POS
:
PRT-N
παντ
ες
pantes
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPM
προφηται
profitai
G4396
G4396
προφήτης
prophḗtēs / prof-ay'-tace
Source:
from a compound of G4253 and G5346
Meaning:
a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
Usage:
prophet.
POS
:
N-NPM
μη
mi
G3361
G3361
μή
mḗ / may
Source:
a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial)
Meaning:
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
Usage:
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
POS
:
PRT-N
παντ
ες
pantes
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPM
διδασκαλοι
didaskaloi
G1320
G1320
διδάσκαλος
didáskalos / did-as'-kal-os
Source:
from G1321
Meaning:
an instructor (genitive case or specially)
Usage:
doctor, master, teacher.
POS
:
N-NPM
μη
mi
G3361
G3361
μή
mḗ / may
Source:
a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial)
Meaning:
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
Usage:
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
POS
:
PRT-N
παντ
ες
pantes
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-NPM
δυναμεις
dynameis
G1411
G1411
δύναμις
dýnamis / doo'-nam-is
Source:
from G1410
Meaning:
force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
Usage:
ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
POS
:
N-NPF