Bible Language
Isaiah 13:12
(KJV)
King James Version
Bible Language Interlinear: Isaiah 13 : 12
fill
onyx
moving
darkness
creature
slept
threescore
closed
milk
breath
=
corrupted
darkness
creature
closed
"
Both
misery
]
Joktan
+
I
will
make
a
man
more
precious
H3365
H3365
יָקַר
yâqar / yaw-kar`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit)
Usage:
be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
POS
:
v
than
fine
gold
H6337
H6337
פָּז
pâz / pawz
Source:
from H6338
Meaning:
pure (gold); hence, gold itself (as refined)
Usage:
fine (pure) gold.
POS
:
n-m
;
even
a
man
H120
H120
אָדָם
ʼâdâm / aw-dawm`
Source:
from H119
Meaning:
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
Usage:
× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
POS
:
n-m
W-NMS
than
the
golden
wedge
H3800
H3800
כֶּתֶם
kethem / keh`-them
Source:
from H3799
Meaning:
properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined)
Usage:
((most) fine, pure) gold(-en wedge).
POS
:
n-m
of
Ophir
H211
H211
אוֹפִיר
ʼÔwphîyr / o-feer`
Source:
or (shortened) אֹפִיר
Meaning:
and אוֹפִר; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East
Usage:
Ophir.
POS
:
n-pr-m
LFS
.
אוֹקִיר
'ooqiir
H3365
H3365
יָקַר
yâqar / yaw-kar`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit)
Usage:
be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
POS
:
v
אֱ
נוֹשׁ
'enwos
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
מִפָּז
mipaaz
H6337
H6337
פָּז
pâz / pawz
Source:
from H6338
Meaning:
pure (gold); hence, gold itself (as refined)
Usage:
fine (pure) gold.
POS
:
n-m
וְאָדָם
w'aadaam
H120
H120
אָדָם
ʼâdâm / aw-dawm`
Source:
from H119
Meaning:
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
Usage:
× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
POS
:
n-m
W-NMS
מִכֶּתֶם
mikeetheem
H3800
H3800
כֶּתֶם
kethem / keh`-them
Source:
from H3799
Meaning:
properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined)
Usage:
((most) fine, pure) gold(-en wedge).
POS
:
n-m
אוֹפִיר
'oopiir
H211
H211
אוֹפִיר
ʼÔwphîyr / o-feer`
Source:
or (shortened) אֹפִיר
Meaning:
and אוֹפִר; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East
Usage:
Ophir.
POS
:
n-pr-m
LFS
׃
׃
EPUN