Bible Language
Judges 8:17
(KJVP)
King James Version with Strong Number
Bible Language Interlinear: Judges 8 : 17
And
he
beat
down
H5422
H5422
נָתַץ
nâthats / naw-thats`
Source:
a primitive root
Meaning:
to tear down
Usage:
beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
POS
:
v
the
tower
H4026
H4026
מִגְדָּל
migdâl / mig-dawl`
Source:
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה
Meaning:
from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
Usage:
castle, flower, tower. Compare the names following.
POS
:
n-m
of
Penuel
H6439
H6439
פְּנוּאֵל
Pᵉnûwʼêl / pen-oo-ale`
Source:
or (more properly,) פְּנִיאֵל
Meaning:
from H6437 and H410; face of God; Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites
Usage:
Peniel, Penuel.
POS
:
n-pr-m n-p
,
and
slew
H2026
H2026
הָרַג
hârag / haw-rag`
Source:
a primitive root
Meaning:
to smite with deadly intent
Usage:
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
POS
:
v
the
men
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
CMP
of
the
city
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
D-GFS
.
And
he
beat
down
H5422
H5422
נָתַץ
nâthats / naw-thats`
Source:
a primitive root
Meaning:
to tear down
Usage:
beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
POS
:
v
the
tower
H4026
H4026
מִגְדָּל
migdâl / mig-dawl`
Source:
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה
Meaning:
from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
Usage:
castle, flower, tower. Compare the names following.
POS
:
n-m
of
Penuel
H6439
H6439
פְּנוּאֵל
Pᵉnûwʼêl / pen-oo-ale`
Source:
or (more properly,) פְּנִיאֵל
Meaning:
from H6437 and H410; face of God; Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites
Usage:
Peniel, Penuel.
POS
:
n-pr-m n-p
,
and
slew
H2026
H2026
הָרַג
hârag / haw-rag`
Source:
a primitive root
Meaning:
to smite with deadly intent
Usage:
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
POS
:
v
the
men
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
CMP
of
the
city
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
D-GFS
.
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART
־
־
CPUN
מִגְדַּל
migdal
H4026
H4026
מִגְדָּל
migdâl / mig-dawl`
Source:
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה
Meaning:
from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
Usage:
castle, flower, tower. Compare the names following.
POS
:
n-m
פְּנוּאֵל
pnw'el
H6439
H6439
פְּנוּאֵל
Pᵉnûwʼêl / pen-oo-ale`
Source:
or (more properly,) פְּנִיאֵל
Meaning:
from H6437 and H410; face of God; Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites
Usage:
Peniel, Penuel.
POS
:
n-pr-m n-p
LFS
נָתָץ
naathaatz
H5422
H5422
נָתַץ
nâthats / naw-thats`
Source:
a primitive root
Meaning:
to tear down
Usage:
beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
POS
:
v
וַיַּהֲרֹג
wayaharog
H2026
H2026
הָרַג
hârag / haw-rag`
Source:
a primitive root
Meaning:
to smite with deadly intent
Usage:
destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
POS
:
v
אֶת
'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART
־
־
CPUN
אַנְשׁ
ֵי
'ansei
H376
H376
אִישׁ
ʼîysh / eesh
Source:
contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
Meaning:
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Usage:
also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
POS
:
n-m
CMP
הָ
עִיר
haa'iir
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
D-GFS
׃
׃
EPUN