Bible Language
Matthew 25:42
(KJVP)
King James Version with Strong Number
Bible Language Interlinear: Matthew 25 : 42
{SCJ}
For
G1063
G1063
γάρ
gár / gar
Source:
a primary particle
Meaning:
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
Usage:
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
POS
:
CONJ
I
was
hungry
G3983
G3983
πεινάω
peináō / pi-nah'-o
Source:
from the same as G3993 (through the idea of pinching toil
Meaning:
pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
Usage:
be an hungered.
POS
:
V-AAI-1S
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ye
gave
G1325
G1325
δίδωμι
dídōmi / did'-o-mee
Source:
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses)
Meaning:
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
Usage:
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
POS
:
V-AAI-2P
me
G3427
G3427
μοί
moí / moy
Source:
the simpler form of G1698
Meaning:
to me
Usage:
I, me, mine, my.
POS
:
P-1DS
no
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
meat
G5315
G5315
φάγω
phágō / fag'-o
Source:
a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses)
Meaning:
to eat (literally or figuratively)
Usage:
eat, meat.
POS
:
V-2AAN
:
I
was
thirsty
G1372
G1372
διψάω
dipsáō / dip-sah'-o
Source:
from a variation of G1373
Meaning:
to thirst for (literally or figuratively)
Usage:
(be, be a-)thirst(-y).
POS
:
V-AAI-1S
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ye
gave
me
no
drink
G4222
G4222
ποτίζω
potízō / pot-id'-zo
Source:
from a derivative of the alternate of G4095
Meaning:
to furnish drink, irrigate
Usage:
give (make) to drink, feed, water.
POS
:
V-AAI-2P
:
{SCJ
.
}
{SCJ}
For
G1063
G1063
γάρ
gár / gar
Source:
a primary particle
Meaning:
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
Usage:
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
POS
:
CONJ
I
was
hungry
G3983
G3983
πεινάω
peináō / pi-nah'-o
Source:
from the same as G3993 (through the idea of pinching toil
Meaning:
pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
Usage:
be an hungered.
POS
:
V-AAI-1S
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ye
gave
G1325
G1325
δίδωμι
dídōmi / did'-o-mee
Source:
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses)
Meaning:
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
Usage:
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
POS
:
V-AAI-2P
me
G3427
G3427
μοί
moí / moy
Source:
the simpler form of G1698
Meaning:
to me
Usage:
I, me, mine, my.
POS
:
P-1DS
no
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
meat
G5315
G5315
φάγω
phágō / fag'-o
Source:
a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses)
Meaning:
to eat (literally or figuratively)
Usage:
eat, meat.
POS
:
V-2AAN
:
I
was
thirsty
G1372
G1372
διψάω
dipsáō / dip-sah'-o
Source:
from a variation of G1373
Meaning:
to thirst for (literally or figuratively)
Usage:
(be, be a-)thirst(-y).
POS
:
V-AAI-1S
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ye
gave
me
no
drink
G4222
G4222
ποτίζω
potízō / pot-id'-zo
Source:
from a derivative of the alternate of G4095
Meaning:
to furnish drink, irrigate
Usage:
give (make) to drink, feed, water.
POS
:
V-AAI-2P
:
{SCJ
.
}
ε
πεινασα
epeinasa
G3983
G3983
πεινάω
peináō / pi-nah'-o
Source:
from the same as G3993 (through the idea of pinching toil
Meaning:
pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
Usage:
be an hungered.
POS
:
V-AAI-1S
γαρ
gar
G1063
G1063
γάρ
gár / gar
Source:
a primary particle
Meaning:
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
Usage:
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
POS
:
CONJ
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ου
κ
oyk
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
εδωκατε
edokate
G1325
G1325
δίδωμι
dídōmi / did'-o-mee
Source:
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses)
Meaning:
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
Usage:
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
POS
:
V-AAI-2P
μοι
moi
G3427
G3427
μοί
moí / moy
Source:
the simpler form of G1698
Meaning:
to me
Usage:
I, me, mine, my.
POS
:
P-1DS
φαγει
ν
fagein
G5315
G5315
φάγω
phágō / fag'-o
Source:
a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses)
Meaning:
to eat (literally or figuratively)
Usage:
eat, meat.
POS
:
V-2AAN
ε
διψησα
edipsisa
G1372
G1372
διψάω
dipsáō / dip-sah'-o
Source:
from a variation of G1373
Meaning:
to thirst for (literally or figuratively)
Usage:
(be, be a-)thirst(-y).
POS
:
V-AAI-1S
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ου
κ
oyk
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
εποτισα
τε
epotisate
G4222
G4222
ποτίζω
potízō / pot-id'-zo
Source:
from a derivative of the alternate of G4095
Meaning:
to furnish drink, irrigate
Usage:
give (make) to drink, feed, water.
POS
:
V-AAI-2P
με
me
G3165
G3165
μέ
mé / meh
Source:
a shorter (and probably original) form of G1691
Meaning:
me
Usage:
I, me, my.
POS
:
P-1AS