Bible Language
Psalms 58:3
(KJVP)
King James Version with Strong Number
Bible Language Interlinear: psalms 58 : 3
The
wicked
H7563
H7563
רָשָׁע
râshâʻ / raw-shaw`
Source:
from H7561
Meaning:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Usage:
condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
POS
:
a
AMP
are
estranged
H2114
H2114
זוּר
zûwr / zoor
Source:
a primitive root
Meaning:
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
Usage:
(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
POS
:
v
from
the
womb
H7358
H7358
רֶחֶם
rechem / rekh`-em
Source:
from H7355
Meaning:
(compare H7356) the womb
Usage:
matrix, womb.
POS
:
n-m
:
they
go
astray
H8582
H8582
תָּעָה
tâʻâh / taw-aw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
Usage:
(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
POS
:
v
as
soon
as
they
be
born
H990
H990
בֶּטֶן
beṭen / beh`-ten
Source:
from an unused root probably meaning to be hollow
Meaning:
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
Usage:
belly, body, as they be born, within, womb.
POS
:
n-f
M-CFS
,
speaking
H1696
H1696
דָבַר
dâbar / daw-bar`
Source:
a primitive root
Meaning:
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Usage:
answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
POS
:
v
lies
H3577
H3577
כָּזָב
kâzâb / kaw-zawb`
Source:
from H3576
Meaning:
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)
Usage:
deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.
POS
:
n-m
.
The
wicked
H7563
H7563
רָשָׁע
râshâʻ / raw-shaw`
Source:
from H7561
Meaning:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Usage:
condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
POS
:
a
AMP
are
estranged
H2114
H2114
זוּר
zûwr / zoor
Source:
a primitive root
Meaning:
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
Usage:
(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
POS
:
v
from
the
womb
H7358
H7358
רֶחֶם
rechem / rekh`-em
Source:
from H7355
Meaning:
(compare H7356) the womb
Usage:
matrix, womb.
POS
:
n-m
:
they
go
astray
H8582
H8582
תָּעָה
tâʻâh / taw-aw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
Usage:
(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
POS
:
v
as
soon
as
they
be
born
H990
H990
בֶּטֶן
beṭen / beh`-ten
Source:
from an unused root probably meaning to be hollow
Meaning:
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
Usage:
belly, body, as they be born, within, womb.
POS
:
n-f
M-CFS
,
speaking
H1696
H1696
דָבַר
dâbar / daw-bar`
Source:
a primitive root
Meaning:
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Usage:
answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
POS
:
v
lies
H3577
H3577
כָּזָב
kâzâb / kaw-zawb`
Source:
from H3576
Meaning:
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)
Usage:
deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.
POS
:
n-m
.
זֹרוּ
zorw
H2114
H2114
זוּר
zûwr / zoor
Source:
a primitive root
Meaning:
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
Usage:
(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
POS
:
v
רְשָׁעִים
rsaa'iim
H7563
H7563
רָשָׁע
râshâʻ / raw-shaw`
Source:
from H7561
Meaning:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Usage:
condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
POS
:
a
AMP
מֵרָחֶם
meraacheem
H7358
H7358
רֶחֶם
rechem / rekh`-em
Source:
from H7355
Meaning:
(compare H7356) the womb
Usage:
matrix, womb.
POS
:
n-m
תָּעוּ
thaa'w
H8582
H8582
תָּעָה
tâʻâh / taw-aw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
Usage:
(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
POS
:
v
מִ
בֶּטֶן
mibeeteen
H990
H990
בֶּטֶן
beṭen / beh`-ten
Source:
from an unused root probably meaning to be hollow
Meaning:
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
Usage:
belly, body, as they be born, within, womb.
POS
:
n-f
M-CFS
דֹּבְרֵי
dobrei
H1696
H1696
דָבַר
dâbar / daw-bar`
Source:
a primitive root
Meaning:
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Usage:
answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
POS
:
v
כָזָב
kaazaab
H3577
H3577
כָּזָב
kâzâb / kaw-zawb`
Source:
from H3576
Meaning:
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)
Usage:
deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN