Bible Language
Isaiah 3:17
(KNV)
Kannadam Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Isaiah 3 : 17
ಚೀಯೋನ್
siiyoona
ಕುಮಾ
kumaa
ರ್ತೆಯರ
rateyara
ತಲೆಯ
taleya
ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು
meelabhaagavananu
ಕಜ್ಜಿಯಿಂದ
kajajiyiamda
ಕರ್ತನು
karatanu
ಹೊಡೆಯುವನು
hoideyuvanu
,
ಅವರ
avara
ಗುಪ್ತಾಂಗಗಳನ್ನು
gupataaamgagalananu
ಬೈಲುಪಡಿಸುವನು
bailupaidisuvanu
.
Therefore
the
Lord
H136
H136
אֲדֹנָי
ʼĂdônây / ad-o-noy`
Source:
an emphatic form of H113
Meaning:
the Lord (used as a proper name of God only)
Usage:
(my) Lord.
POS
:
n-m
EDS
will
smite
with
a
scab
H5596
H5596
סָפַח
çâphach / saw-fakh`
Source:
or שָׂפַח
Meaning:
(Isaiah 3:17), a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
Usage:
abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
POS
:
v
the
crown
of
the
head
H6936
H6936
קׇדְקֹד
qodqôd / kod-kode`
Source:
from H6915
Meaning:
the crown of the head (as the part most bowed)
Usage:
crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
POS
:
n-m
of
the
daughters
H1323
H1323
בַּת
bath / bath
Source:
from H1129 (as feminine of H1121)
Meaning:
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
Usage:
apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
POS
:
n-f
CFP
of
Zion
H6726
H6726
צִיּוֹן
Tsîyôwn / tsee-yone`
Source:
the same (regularly) as H6725
Meaning:
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
Usage:
Zion.
POS
:
n-pr-loc
,
and
the
LORD
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
W-EDS
will
discover
H6168
H6168
עָרָה
ʻârâh / aw-raw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
Usage:
leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
POS
:
v
their
secret
parts
H6596
H6596
פֹּת
pôth / pohth
Source:
or פֹּתָה
Meaning:
(Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda
Usage:
hinge, secret participle
POS
:
n-f
.
וְשִׂפַּח
wshipach
H5596
H5596
סָפַח
çâphach / saw-fakh`
Source:
or שָׂפַח
Meaning:
(Isaiah 3:17), a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
Usage:
abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
POS
:
v
אֲדֹנָי
'adonaay
H136
H136
אֲדֹנָי
ʼĂdônây / ad-o-noy`
Source:
an emphatic form of H113
Meaning:
the Lord (used as a proper name of God only)
Usage:
(my) Lord.
POS
:
n-m
EDS
קָדְקֹד
qaadqod
H6936
H6936
קׇדְקֹד
qodqôd / kod-kode`
Source:
from H6915
Meaning:
the crown of the head (as the part most bowed)
Usage:
crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
POS
:
n-m
בְּנוֹת
bnwoth
H1323
H1323
בַּת
bath / bath
Source:
from H1129 (as feminine of H1121)
Meaning:
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
Usage:
apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
POS
:
n-f
CFP
צִיּוֹן
tziywon
H6726
H6726
צִיּוֹן
Tsîyôwn / tsee-yone`
Source:
the same (regularly) as H6725
Meaning:
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
Usage:
Zion.
POS
:
n-pr-loc
וַיהוָה
wayhwaa
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
W-EDS
פָּתְהֵן
paathhen
H6596
H6596
פֹּת
pôth / pohth
Source:
or פֹּתָה
Meaning:
(Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda
Usage:
hinge, secret participle
POS
:
n-f
יְעָרֶה
H6168
H6168
עָרָה
ʻârâh / aw-raw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
Usage:
leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
POS
:
v
׃
׃
EPUN
ס
s
EPUN