Bible Language
Daniel 2:37
(KNV)
Kannadam Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Daniel 2 : 37
ಓ
oo
ಅರಸನೇ
arasanee
,
ನೀನು
niinu
ಅರಸರಿಗೆ
arasarige
ಅರಸನಾಗಿ
arasanaagi
ರುವೆ
ruve
;
ಪರಲೋಕದ
paralookada
ದೇವರು
deevaru
ನಿನಗೆ
ninage
ರಾಜ್ಯವನ್ನೂ
raajayavananuu
ಬಲವನ್ನೂ
balavananuu
ಅಧಿಕಾರವನ್ನೂ
adhikaaravananuu
ಘನವನ್ನೂ
ghanavananuu
ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ
koitaitiadaane
.
Thou
H607
H607
אַנְתָּה
ʼantâh / an-taw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H859
Meaning:
thou
Usage:
as for thee, thou.
POS
:
p
,
O
king
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
,
[
art
]
a
king
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
of
kings
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
:
for
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
the
God
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
of
heaven
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
hath
given
H3052
H3052
יְהַב
yᵉhab / yeh-hab`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3051
Meaning:
Usage:
deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
POS
:
v
thee
a
kingdom
H4437
H4437
מַלְכוּ
malkûw / mal-koo`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4438
Meaning:
dominion (abstractly or concretely)
Usage:
kingdom, kingly, realm, reign.
POS
:
n-f
,
power
H2632
H2632
חֵסֶן
chêçen / khay`-sen
Source:
(Aramaic) from H2631
Meaning:
strength
Usage:
power.
POS
:
n-m
,
and
strength
H8632
H8632
תְּקֹף
tᵉqôph / tek-ofe`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8633
Meaning:
power
Usage:
might, strength.
POS
:
n-m
,
and
glory
H3367
H3367
יְקָר
yᵉqâr / yek-awr`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3366
Meaning:
Usage:
glory, honour.
POS
:
n-m
.
אנתה
'nthh
H607
H607
אַנְתָּה
ʼantâh / an-taw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H859
Meaning:
thou
Usage:
as for thee, thou.
POS
:
p
מַלְכָּא
malkaa'
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
מֶלֶךְ
meeleek
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
מַלְכַיָּא
malkayaa'
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
אֱלָהּ
'elaah
H426
H426
אֱלָהּ
ʼĕlâhh / el-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H433
Meaning:
God
Usage:
God, god.
POS
:
n-m
שְׁמַיָּא
smayaa'
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
מַלְכוּתָא
malkwthaa'
H4437
H4437
מַלְכוּ
malkûw / mal-koo`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4438
Meaning:
dominion (abstractly or concretely)
Usage:
kingdom, kingly, realm, reign.
POS
:
n-f
חִסְנָא
chisnaa'
H2632
H2632
חֵסֶן
chêçen / khay`-sen
Source:
(Aramaic) from H2631
Meaning:
strength
Usage:
power.
POS
:
n-m
וְתָקְפָּא
wthaaqpaa'
H8632
H8632
תְּקֹף
tᵉqôph / tek-ofe`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8633
Meaning:
power
Usage:
might, strength.
POS
:
n-m
וִיקָרָא
wiiqaaraa'
H3367
H3367
יְקָר
yᵉqâr / yek-awr`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3366
Meaning:
Usage:
glory, honour.
POS
:
n-m
יְהַב
yhab
H3052
H3052
יְהַב
yᵉhab / yeh-hab`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3051
Meaning:
Usage:
deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
POS
:
v
־
־
CPUN
לָ
ךְ
laak
L-PPRO-2FS
׃
׃
EPUN