Bible Language
Daniel 4:37
(LXXRP)
Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code
Bible Language Interlinear: Daniel 4 : 37
νῦν
nýn
οὖν
oýn
ἐγὼ
egó
ν
αβουχοδονοσορ
navoychodonosor
αινω
aino
καὶ
kaí
υπερυψω
yperypso
καὶ
kaí
δοξαζω
doxazo
τὸ
ν
tón
βασιλεα
vasilea
το
ῦ
toý
οὐρανοῦ
oyranoý
ὅτι
óti
παντ
α
panta
τὰ
tá
ἔργα
érga
αὐτοῦ
aytoý
αληθινα
alithina
καὶ
kaí
αἱ
ai
τριβοι
trivoi
αὐτοῦ
aytoý
κρισις
krisis
καὶ
kaí
παντ
ας
pantas
το
ὺς
toýs
πορευομενο
υς
poreyomenoys
ἐν
en
υπερηφανια
yperifania
δυναται
dynatai
ταπεινωσα
ι
tapeinosai
Now
H3705
H3705
כְּעַן
kᵉʻan / keh-an`
Source:
(Aramaic) probably from H3652
Meaning:
now
Usage:
now.
POS
:
adv
I
H576
H576
אֲנָא
ʼănâʼ / an-aw`
Source:
(Aramaic) or אֲנָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H589; I
Usage:
I, as for me.
POS
:
p
Nebuchadnezzar
H5020
H5020
נְבוּכַדְנֶצַּר
Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5019
Meaning:
Usage:
Nebuchadnezzar.
POS
:
n-pr-m
praise
H7624
H7624
שְׁבַח
shᵉbach / sheb-akh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7623
Meaning:
to adulate, i.e. adore
Usage:
praise.
POS
:
v
and
extol
H7313
H7313
רוּם
rûwm / room
Source:
(Aramaic) corresponding to H7311
Meaning:
Usage:
extol, lift up (self), set up.
POS
:
v
and
honor
H1922
H1922
הֲדַר
hădar / had-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1921
Meaning:
to magnify (figuratively)
Usage:
glorify, honour.
POS
:
v
the
King
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
of
heaven
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
,
all
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
whose
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
works
H4567
H4567
מַעְבָד
maʻbâd / mah-bawd`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4566
Meaning:
an act
Usage:
work.
POS
:
n-m
[
are
]
truth
H7187
H7187
קְשׁוֹט
qᵉshôwṭ / kesh-ote`
Source:
(Aramaic) or קשֹׁט
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7189; fidelity
Usage:
truth.
POS
:
n-m
,
and
his
ways
H735
H735
אֹרַח
ʼôrach / o`-rakh
Source:
(Aramaic) corresponding to H734
Meaning:
a road
Usage:
way.
POS
:
n-m
judgment
H1780
H1780
דִּין
dîyn / deen
Source:
(Aramaic) corresponding to H1779
Meaning:
Usage:
judgement.
POS
:
n-m
:
and
those
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
that
walk
H1981
H1981
הֲלַךְ
hălak / hal-ak`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1980 (compare H1946)
Meaning:
to walk
Usage:
walk.
POS
:
v
in
pride
H1467
H1467
גֵּוָה
gêvâh / gay-vaw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1466
Meaning:
Usage:
pride.
POS
:
n-f
he
is
able
H3202
H3202
יְכֵל
yᵉkêl / yek-ale`
Source:
(Aramaic) or יְכִיל
Meaning:
(Aramaic), to H3201
Usage:
be able, can, couldest, prevail.
POS
:
v
to
abase
H8214
H8214
שְׁפַל
shᵉphal / shef-al`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8213
Meaning:
Usage:
abase, humble, put down, subdue.
POS
:
v
.
καταφρο
νειτε
katafroneite
H3705
H3705
כְּעַן
kᵉʻan / keh-an`
Source:
(Aramaic) probably from H3652
Meaning:
now
Usage:
now.
POS
:
adv
τιμοθε
ου
timotheoy
H576
H576
אֲנָא
ʼănâʼ / an-aw`
Source:
(Aramaic) or אֲנָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H589; I
Usage:
I, as for me.
POS
:
p
εφεσω
efeso
H5020
H5020
נְבוּכַדְנֶצַּר
Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5019
Meaning:
Usage:
Nebuchadnezzar.
POS
:
n-pr-m
αργια
argia
H7624
H7624
שְׁבַח
shᵉbach / sheb-akh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7623
Meaning:
to adulate, i.e. adore
Usage:
praise.
POS
:
v
σταξε
ι
staxei
H7313
H7313
רוּם
rûwm / room
Source:
(Aramaic) corresponding to H7311
Meaning:
Usage:
extol, lift up (self), set up.
POS
:
v
αποισε
ι
apoisei
H1922
H1922
הֲדַר
hădar / had-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1921
Meaning:
to magnify (figuratively)
Usage:
glorify, honour.
POS
:
v
ἐπαισχυ
νθήσεται
epaischynthísetai
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
ταγματι
tagmati
H8065
H8065
שָׁמַיִן
shâmayin / shaw-mah`-yin
Source:
(Aramaic) corresponding to H8064
Meaning:
Usage:
heaven.
POS
:
n-m
μεμνη
σθε
memnisthe
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
πληρω
θῇ
plirothí
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
δ
ὲ
dé
CPUN
σπερει
sperei
H4567
H4567
מַעְבָד
maʻbâd / mah-bawd`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4566
Meaning:
an act
Usage:
work.
POS
:
n-m
ορμισκω
ormisko
H7187
H7187
קְשׁוֹט
qᵉshôwṭ / kesh-ote`
Source:
(Aramaic) or קשֹׁט
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7189; fidelity
Usage:
truth.
POS
:
n-m
κυοφορ
ουσης
kyoforoysis
H735
H735
אֹרַח
ʼôrach / o`-rakh
Source:
(Aramaic) corresponding to H734
Meaning:
a road
Usage:
way.
POS
:
n-m
ἡγούμε
νοι
igoýmenoi
H1780
H1780
דִּין
dîyn / deen
Source:
(Aramaic) corresponding to H1779
Meaning:
Usage:
judgement.
POS
:
n-m
σαλπί
σει
salpísei
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
σφαλμα
sfalma
H1981
H1981
הֲלַךְ
hălak / hal-ak`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1980 (compare H1946)
Meaning:
to walk
Usage:
walk.
POS
:
v
αφετω
afeto
H1467
H1467
גֵּוָה
gêvâh / gay-vaw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1466
Meaning:
Usage:
pride.
POS
:
n-f
επικαλ
υπτων
epikalypton
H3202
H3202
יְכֵל
yᵉkêl / yek-ale`
Source:
(Aramaic) or יְכִיל
Meaning:
(Aramaic), to H3201
Usage:
be able, can, couldest, prevail.
POS
:
v
.
EPUN
β
ασιλέα
vasiléa
PEND