Bible Language
Psalms 147:11
(LXXRP)
Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code
Bible Language Interlinear: psalms 147 : 11
εὐδοκεῖ
eydokeí
κυριος
kyrios
ἐν
en
το
ῖς
toís
φοβουμ
ενοις
fovoymenois
αὐτὸν
aytón
καὶ
kaí
ἐν
en
το
ῖς
toís
ελπιζου
σιν
elpizoysin
ἐπὶ
epí
τὸ
tó
ἔλεος
éleos
αὐτοῦ
aytoý
The
LORD
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
taketh
pleasure
in
them
that
fear
H3373
H3373
יָרֵא
yârêʼ / yaw-ray`
Source:
from H3372
Meaning:
fearing; morally, reverent
Usage:
afraid, fear (-ful).
POS
:
a
him
,
in
those
that
hope
H3176
H3176
יָחַל
yâchal / yaw-chal`
Source:
a primitive root
Meaning:
to wait; by implication, to be patient, hope
Usage:
(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
POS
:
v
in
his
mercy
H2617
H2617
חֶסֶד
cheçed / kheh`-sed
Source:
from H2616
Meaning:
kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
Usage:
favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
POS
:
n-m
.
μωμος
momos
H7521
H7521
רָצָה
râtsâh / raw-tsaw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
Usage:
(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
POS
:
v
Ἡρῴδου
Iródoy
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
τῆς
tís
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART
δ
ὲ
dé
CPUN
αρραν
arran
H3373
H3373
יָרֵא
yârêʼ / yaw-ray`
Source:
from H3372
Meaning:
fearing; morally, reverent
Usage:
afraid, fear (-ful).
POS
:
a
τῆς
tís
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
PART
δ
ὲ
dé
CPUN
λαβιιμ
laviim
H3176
H3176
יָחַל
yâchal / yaw-chal`
Source:
a primitive root
Meaning:
to wait; by implication, to be patient, hope
Usage:
(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
POS
:
v
.
EPUN