Bible Language
Psalms 88:13
(MHB)
OPEN SCRIPTURES MORPHOLOGICAL HEBREW BIBLE
Bible Language Interlinear: psalms 88 : 13
וַ
אֲנִי
wa'anii
H589
H589
אֲנִי
ʼănîy / an-ee`
Source:
contracted from H595
Meaning:
I
Usage:
I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
POS
:
p
W-PPRO-1MS
׀
׀
PUNC
אֵל
ֶי
ךָ
'eleikaa
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP-2MS
יְהוָה
yhwaa
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
שִׁוַּעְ
תִּי
siwa'thiy
H7768
H7768
שָׁוַע
shâvaʻ / shaw-vah`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble)
Usage:
cry (aloud, out), shout.
POS
:
v
VPQ1MS
וּבַבֹּקֶר
wbaboqeer
H1242
H1242
בֹּקֶר
bôqer / bo`-ker
Source:
from H1239
Meaning:
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Usage:
( ) day, early, morning, morrow.
POS
:
n-m
תְּפִלָּ
תִי
thpilaathii
H8605
H8605
תְּפִלָּה
tᵉphillâh / tef-il-law`
Source:
from H6419
Meaning:
intercession, supplication; by implication, a hymn
Usage:
prayer.
POS
:
n-f
תְקַדְּמֶךָּ
H6923
H6923
קָדַם
qâdam / kaw-dam`
Source:
a primitive root
Meaning:
to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)
Usage:
come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent.
POS
:
v
׃
׃
EPUN
But
unto
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP-2MS
thee
have
I
H589
H589
אֲנִי
ʼănîy / an-ee`
Source:
contracted from H595
Meaning:
I
Usage:
I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
POS
:
p
W-PPRO-1MS
cried
H7768
H7768
שָׁוַע
shâvaʻ / shaw-vah`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble)
Usage:
cry (aloud, out), shout.
POS
:
v
VPQ1MS
,
O
LORD
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
;
and
in
the
morning
H1242
H1242
בֹּקֶר
bôqer / bo`-ker
Source:
from H1239
Meaning:
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Usage:
( ) day, early, morning, morrow.
POS
:
n-m
shall
my
prayer
H8605
H8605
תְּפִלָּה
tᵉphillâh / tef-il-law`
Source:
from H6419
Meaning:
intercession, supplication; by implication, a hymn
Usage:
prayer.
POS
:
n-f
prevent
H6923
H6923
קָדַם
qâdam / kaw-dam`
Source:
a primitive root
Meaning:
to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)
Usage:
come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent.
POS
:
v
thee
.
וַ
אֲנִי
wa'anii
H589
H589
אֲנִי
ʼănîy / an-ee`
Source:
contracted from H595
Meaning:
I
Usage:
I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
POS
:
p
W-PPRO-1MS
׀
׀
PUNC
אֵל
ֶי
ךָ
'eleikaa
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP-2MS
יְהוָה
yhwaa
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
EDS
שִׁוַּעְ
תִּי
siwa'thiy
H7768
H7768
שָׁוַע
shâvaʻ / shaw-vah`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble)
Usage:
cry (aloud, out), shout.
POS
:
v
VPQ1MS
וּבַבֹּקֶר
wbaboqeer
H1242
H1242
בֹּקֶר
bôqer / bo`-ker
Source:
from H1239
Meaning:
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Usage:
( ) day, early, morning, morrow.
POS
:
n-m
תְּפִלָּ
תִי
thpilaathii
H8605
H8605
תְּפִלָּה
tᵉphillâh / tef-il-law`
Source:
from H6419
Meaning:
intercession, supplication; by implication, a hymn
Usage:
prayer.
POS
:
n-f
תְקַדְּמֶךָּ
H6923
H6923
קָדַם
qâdam / kaw-dam`
Source:
a primitive root
Meaning:
to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)
Usage:
come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent.
POS
:
v
׃
׃
EPUN