Bible Language
Exodus 28:20
(NLT)
New Living Translation
Bible Language Interlinear: Exodus 28 : 20
"
tree
lapwing
onyx
Imri
darkness
Seor
whoso
;
stone
soul
;
)
darkness
creepeth
weasel
+
living
male
reproach
onyx
`
seed
!
breath
Fat
+
And
the
fourth
H7243
H7243
רְבִיעִי
rᵉbîyʻîy / reb-ee-ee`
Source:
or רְבִעִי
Meaning:
from H7251; fourth; also (fractionally) a fourth
Usage:
foursquare, fourth (part).
POS
:
a
row
H2905
H2905
טוּר
ṭûwr / toor
Source:
from an unused root meaning to range in a regular manner
Meaning:
a row; hence, a wall
Usage:
row.
POS
:
n-m
a
beryl
H8658
H8658
תַּרְשִׁישׁ
tarshîysh / tar-sheesh`
Source:
probably of foreign derivation (compare H8659)
Meaning:
a gem, perhaps the topaz
Usage:
beryl.
POS
:
n-m
,
and
an
onyx
H7718
H7718
שֹׁהַם
shôham / sho`-ham
Source:
from an unused root probably mean to blanch
Meaning:
a gem, probably the beryl (from its pale green color)
Usage:
onyx.
POS
:
n-m
,
and
a
jasper
H3471
H3471
יָשְׁפֵה
yâshᵉphêh / yaw-shef-ay`
Source:
from an unused root meaning to polish
Meaning:
a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name)
Usage:
jasper.
POS
:
n-m
:
they
shall
be
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
VQY3MP
set
H7660
H7660
שָׁבַץ
shâbats / shaw-bats`
Source:
a primitive root
Meaning:
to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in gold
Usage:
embroider, set.
POS
:
v
in
gold
H2091
H2091
זָהָב
zâhâb / zaw-hawb`
Source:
from an unused root meaning to shimmer
Meaning:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Usage:
gold(-en), fair weather.
POS
:
n-m
NMS
in
their
enclosings
H4396
H4396
מִלֻּאָה
milluʼâh / mil-loo-aw`
Source:
feminine of H4394
Meaning:
a filling, i.e. setting (of gems)
Usage:
enclosing, setting.
POS
:
n-f
.
וְהַטּוּר
whatwr
H2905
H2905
טוּר
ṭûwr / toor
Source:
from an unused root meaning to range in a regular manner
Meaning:
a row; hence, a wall
Usage:
row.
POS
:
n-m
הָרְבִיעִי
haarbii'ii
H7243
H7243
רְבִיעִי
rᵉbîyʻîy / reb-ee-ee`
Source:
or רְבִעִי
Meaning:
from H7251; fourth; also (fractionally) a fourth
Usage:
foursquare, fourth (part).
POS
:
a
תַּרְשִׁישׁ
tharsiis
H8658
H8658
תַּרְשִׁישׁ
tarshîysh / tar-sheesh`
Source:
probably of foreign derivation (compare H8659)
Meaning:
a gem, perhaps the topaz
Usage:
beryl.
POS
:
n-m
וְשֹׁהַם
wsoham
H7718
H7718
שֹׁהַם
shôham / sho`-ham
Source:
from an unused root probably mean to blanch
Meaning:
a gem, probably the beryl (from its pale green color)
Usage:
onyx.
POS
:
n-m
וְיָשְׁפֵה
wyaaspee
H3471
H3471
יָשְׁפֵה
yâshᵉphêh / yaw-shef-ay`
Source:
from an unused root meaning to polish
Meaning:
a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name)
Usage:
jasper.
POS
:
n-m
מְשֻׁבָּצִים
msubaatziim
H7660
H7660
שָׁבַץ
shâbats / shaw-bats`
Source:
a primitive root
Meaning:
to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in gold
Usage:
embroider, set.
POS
:
v
זָהָב
zaahaab
H2091
H2091
זָהָב
zâhâb / zaw-hawb`
Source:
from an unused root meaning to shimmer
Meaning:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Usage:
gold(-en), fair weather.
POS
:
n-m
NMS
יִהְיוּ
yihyw
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
VQY3MP
בְּמִלּוּאֹתָם
H4396
H4396
מִלֻּאָה
milluʼâh / mil-loo-aw`
Source:
feminine of H4394
Meaning:
a filling, i.e. setting (of gems)
Usage:
enclosing, setting.
POS
:
n-f
׃
׃
EPUN