Bible Language
1 Corinthians 15:55
(ORV)
Oriya Old BSI Version
Bible Language Interlinear: 1corinthians 15 : 55
“ଜୟ
“jaya
ମୃତ୍ୟୁକୁ
mrtayuku
ଗ୍ରାସ
garaasa
କରିଅଛି
kariachi
।”
।”
“ରେ
“ree
ମୃତ୍ୟୁ
mrtayu
,
କାହିଁ
kaahim
ତୋର
teeaara
ଜୟ
jaya
?
ରେ
ree
ମୃତ୍ୟୁ
mrtayu
,
କାହିଁ
kaahim
ତୋର
teeaara
ନାହୁଡ଼ଣ”
naahurana”
?
ଯିଶା
yisaa
.
୨୫୮
୨୫୮
:
ହୋଶେ
heeaasee
.
୧୩୧୪
୧୩୧୪
:
O
death
G2288
G2288
θάνατος
thánatos / than'-at-os
Source:
from G2348
Meaning:
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
Usage:
X deadly, (be…) death.
POS
:
N-VSM
,
where
G4226
G4226
ποῦ
poû / poo
Source:
genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry)
Meaning:
as adverb of place; at (by implication, to) what locality
Usage:
where, whither.
POS
:
PRT-I
[
is
]
thy
G4675
G4675
σοῦ
soû / soo
Source:
genitive case of G4771
Meaning:
of thee, thy
Usage:
X home, thee, thine (own), thou, thy.
POS
:
P-2GS
sting
G2759
G2759
κέντρον
kéntron / ken'-tron
Source:
from (to prick)
Meaning:
a point (centre), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse)
Usage:
prick, sting.
POS
:
N-NSN
?
O
grave
G86
G86
ᾅδης
háidēs / hah'-dace
Source:
from G1 (as negative particle) and G1492
Meaning:
properly, unseen, i.e. Hades or the place (state) of departed souls
Usage:
grave, hell.
POS
:
N-VSM
,
where
G4226
G4226
ποῦ
poû / poo
Source:
genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry)
Meaning:
as adverb of place; at (by implication, to) what locality
Usage:
where, whither.
POS
:
PRT-I
[
is
]
thy
G4675
G4675
σοῦ
soû / soo
Source:
genitive case of G4771
Meaning:
of thee, thy
Usage:
X home, thee, thine (own), thou, thy.
POS
:
P-2GS
victory
G3534
G3534
νῖκος
nîkos / nee'-kos
Source:
from G3529
Meaning:
a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph
Usage:
victory.
POS
:
N-NSN
?
που
poy
G4226
G4226
ποῦ
poû / poo
Source:
genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry)
Meaning:
as adverb of place; at (by implication, to) what locality
Usage:
where, whither.
POS
:
PRT-I
σου
soy
G4675
G4675
σοῦ
soû / soo
Source:
genitive case of G4771
Meaning:
of thee, thy
Usage:
X home, thee, thine (own), thou, thy.
POS
:
P-2GS
θανατε
thanate
G2288
G2288
θάνατος
thánatos / than'-at-os
Source:
from G2348
Meaning:
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
Usage:
X deadly, (be…) death.
POS
:
N-VSM
το
to
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSN
κεντρον
kentron
G2759
G2759
κέντρον
kéntron / ken'-tron
Source:
from (to prick)
Meaning:
a point (centre), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse)
Usage:
prick, sting.
POS
:
N-NSN
που
poy
G4226
G4226
ποῦ
poû / poo
Source:
genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry)
Meaning:
as adverb of place; at (by implication, to) what locality
Usage:
where, whither.
POS
:
PRT-I
σου
soy
G4675
G4675
σοῦ
soû / soo
Source:
genitive case of G4771
Meaning:
of thee, thy
Usage:
X home, thee, thine (own), thou, thy.
POS
:
P-2GS
αδη
adi
G86
G86
ᾅδης
háidēs / hah'-dace
Source:
from G1 (as negative particle) and G1492
Meaning:
properly, unseen, i.e. Hades or the place (state) of departed souls
Usage:
grave, hell.
POS
:
N-VSM
το
to
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSN
νικος
nikos
G3534
G3534
νῖκος
nîkos / nee'-kos
Source:
from G3529
Meaning:
a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph
Usage:
victory.
POS
:
N-NSN