Bible Language
James 5:6
(ORV)
Oriya Old BSI Version
Bible Language Interlinear: James 5 : 6
ତୁମ୍ଭେମାନେ
tumabheemaanee
ଧାର୍ମିକକୁ
dhaaramikaku
ଦୋଷୀ
deeaasii
କରି
kari
ବଧ
badha
କରିଅଛ
kariacha
;
ସେ
see
ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର
tumabhamaananakara
ପ୍ରତିରୋଧ
paratireeaadha
କରେ
karee
ନାହିଁ
naahim
।
।
Ye
have
condemned
G2613
G2613
καταδικάζω
katadikázō / kat-ad-ik-ad'-zo
Source:
from G2596 and a derivative of G1349
Meaning:
to adjudge against, i.e. pronounce guilty
Usage:
condemn.
POS
:
V-AAI-2P
[
and
]
killed
G5407
G5407
φονεύω
phoneúō / fon-yoo'-o
Source:
from G5406
Meaning:
to be a murderer (of)
Usage:
kill, do murder, slay.
POS
:
V-AAI-2P
the
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-ASM
just
G1342
G1342
δίκαιος
díkaios / dik'-ah-yos
Source:
from G1349
Meaning:
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
Usage:
just, meet, right(-eous).
POS
:
A-ASM
;
[
and
]
he
doth
not
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
resist
G498
G498
ἀντιτάσσομαι
antitássomai / an-tee-tas'-som-ahee
Source:
from G473 and the middle voice of G5021
Meaning:
to range oneself against, i.e. oppose
Usage:
oppose themselves, resist.
POS
:
V-PMI-3S
you
G5213
G5213
ὑμῖν
hymîn / hoo-min'
Source:
irregular dative case of G5210
Meaning:
to (with or by) you
Usage:
ye, you, your(-selves).
POS
:
P-2DP
.
κατεδικασατ
ε
katedikasate
G2613
G2613
καταδικάζω
katadikázō / kat-ad-ik-ad'-zo
Source:
from G2596 and a derivative of G1349
Meaning:
to adjudge against, i.e. pronounce guilty
Usage:
condemn.
POS
:
V-AAI-2P
ε
φονευσα
τε
efoneysate
G5407
G5407
φονεύω
phoneúō / fon-yoo'-o
Source:
from G5406
Meaning:
to be a murderer (of)
Usage:
kill, do murder, slay.
POS
:
V-AAI-2P
τον
ton
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-ASM
δικαιον
dikaion
G1342
G1342
δίκαιος
díkaios / dik'-ah-yos
Source:
from G1349
Meaning:
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
Usage:
just, meet, right(-eous).
POS
:
A-ASM
ου
κ
oyk
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
αντιτασσεται
antitassetai
G498
G498
ἀντιτάσσομαι
antitássomai / an-tee-tas'-som-ahee
Source:
from G473 and the middle voice of G5021
Meaning:
to range oneself against, i.e. oppose
Usage:
oppose themselves, resist.
POS
:
V-PMI-3S
υμιν
ymin
G5213
G5213
ὑμῖν
hymîn / hoo-min'
Source:
irregular dative case of G5210
Meaning:
to (with or by) you
Usage:
ye, you, your(-selves).
POS
:
P-2DP