Bible Language
Daniel 4:3
(PAV)
Punjabi Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Daniel 4 : 3
ਉਹ
uha
ਦੀਆਂ
diiaaim
ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ
nisaaniiaaim
ਕਿਹੋ
kihoo
ਜਿਹੀਆਂ
jihiiaaim
ਵੱਡੀਆਂ
vadiiaaim
,
ਅਤੇ
atee
ਉਹ
uha
ਦੇ
dee
ਅਚੰਭੇ
acaymbhee
ਕਿਹੋ
kihoo
ਜਿਹੇ
jihee
ਸ਼ਕਤੀਵਾਨ
sakatiivaana
ਹਨ
hana
!
ਉਹ
uha
ਦਾ
daa
ਰਾਜ
raaja
ਸਦੀਪਕ
sadiipaka
ਰਾਜ
raaja
ਹੈ
hai
,
ਅਤੇ
atee
ਉਹ
uha
ਦੀ
dii
ਸਰਦਾਰੀ
saradaarii
ਪੀੜ੍ਹੀਓ
piirahiioo
ਪੀੜ੍ਹੀ
piirahii
ਤੀਕ।।
tiika
!
How
H4101
H4101
מָה
mâh / maw
Source:
(Aramaic) corresponding to H4100
Meaning:
Usage:
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
POS
:
i
great
H7260
H7260
רַבְרַב
rabrab / rab-rab`
Source:
(Aramaic) from H7229
Meaning:
huge (in size); domineering (in character)
Usage:
(very) great (things).
POS
:
a
[
are
]
his
signs
H852
H852
אָת
ʼâth / awth
Source:
(Aramaic) corresponding to H226
Meaning:
a portent
Usage:
sign.
POS
:
n-f
!
and
how
H4101
H4101
מָה
mâh / maw
Source:
(Aramaic) corresponding to H4100
Meaning:
Usage:
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
POS
:
i
mighty
H8624
H8624
תַּקִּיף
taqqîyph / tak-keef`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8623
Meaning:
Usage:
mighty, strong.
POS
:
a
[
are
]
his
wonders
H8540
H8540
תְּמַהּ
tᵉmahh / tem-ah`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H8539
Meaning:
a miracle
Usage:
wonder.
POS
:
n-m
!
his
kingdom
H4437
H4437
מַלְכוּ
malkûw / mal-koo`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4438
Meaning:
dominion (abstractly or concretely)
Usage:
kingdom, kingly, realm, reign.
POS
:
n-f
[
is
]
an
everlasting
H5957
H5957
עָלַם
ʻâlam / aw-lam`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5769
Meaning:
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
Usage:
for (n-)ever (lasting), old.
POS
:
n-m
kingdom
H4437
H4437
מַלְכוּ
malkûw / mal-koo`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4438
Meaning:
dominion (abstractly or concretely)
Usage:
kingdom, kingly, realm, reign.
POS
:
n-f
,
and
his
dominion
H7985
H7985
שׇׁלְטָן
sholṭân / shol-tawn`
Source:
(Aramaic) from H7981
Meaning:
empire (abstractly or concretely)
Usage:
dominion.
POS
:
n-m
[
is
]
from
H5974
H5974
עִם
ʻim / eem
Source:
(Aramaic) corresponding to H5973
Meaning:
Usage:
by, from, like, to(-ward), with.
POS
:
prep
generation
H1859
H1859
דָּר
dâr / dawr
Source:
(Aramaic) corresponding to H1755
Meaning:
an age
Usage:
generation.
POS
:
n-m
to
generation
H1859
H1859
דָּר
dâr / dawr
Source:
(Aramaic) corresponding to H1755
Meaning:
an age
Usage:
generation.
POS
:
n-m
.
אָתוֹהִי
'aathwohii
H852
H852
אָת
ʼâth / awth
Source:
(Aramaic) corresponding to H226
Meaning:
a portent
Usage:
sign.
POS
:
n-f
כְּמָה
kmaa
H4101
H4101
מָה
mâh / maw
Source:
(Aramaic) corresponding to H4100
Meaning:
Usage:
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
POS
:
i
רַבְרְבִין
rabrbiin
H7260
H7260
רַבְרַב
rabrab / rab-rab`
Source:
(Aramaic) from H7229
Meaning:
huge (in size); domineering (in character)
Usage:
(very) great (things).
POS
:
a
וְתִמְהוֹהִי
wthimhoohii
H8540
H8540
תְּמַהּ
tᵉmahh / tem-ah`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H8539
Meaning:
a miracle
Usage:
wonder.
POS
:
n-m
כְּמָה
kmaa
H4101
H4101
מָה
mâh / maw
Source:
(Aramaic) corresponding to H4100
Meaning:
Usage:
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
POS
:
i
תַקִּיפִין
thaqiypiin
H8624
H8624
תַּקִּיף
taqqîyph / tak-keef`
Source:
(Aramaic) corresponding to H8623
Meaning:
Usage:
mighty, strong.
POS
:
a
מַלְכוּתֵהּ
malkwtheh
H4437
H4437
מַלְכוּ
malkûw / mal-koo`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4438
Meaning:
dominion (abstractly or concretely)
Usage:
kingdom, kingly, realm, reign.
POS
:
n-f
מַלְכוּת
malkwth
H4437
H4437
מַלְכוּ
malkûw / mal-koo`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4438
Meaning:
dominion (abstractly or concretely)
Usage:
kingdom, kingly, realm, reign.
POS
:
n-f
עָלַם
'aalam
H5957
H5957
עָלַם
ʻâlam / aw-lam`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5769
Meaning:
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
Usage:
for (n-)ever (lasting), old.
POS
:
n-m
וְשָׁלְטָנֵהּ
wsaaltaaneh
H7985
H7985
שׇׁלְטָן
sholṭân / shol-tawn`
Source:
(Aramaic) from H7981
Meaning:
empire (abstractly or concretely)
Usage:
dominion.
POS
:
n-m
עִם
'im
H5974
H5974
עִם
ʻim / eem
Source:
(Aramaic) corresponding to H5973
Meaning:
Usage:
by, from, like, to(-ward), with.
POS
:
prep
־
־
EPUN
דָּר
daar
H1859
H1859
דָּר
dâr / dawr
Source:
(Aramaic) corresponding to H1755
Meaning:
an age
Usage:
generation.
POS
:
n-m
וְדָר
H1859
H1859
דָּר
dâr / dawr
Source:
(Aramaic) corresponding to H1755
Meaning:
an age
Usage:
generation.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN