Bible Language
Ezekiel 48:12
(PAV)
Punjabi Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Ezekiel 48 : 12
ਅਤੇ
atee
ਦੇਸ
deesa
ਦੀ
dii
ਭੇਟਾ
bheetaa
ਵਿੱਚੋ
vicoo
ਲੇਵੀ
leevii
ਦੇ
dee
ਭਾਗ
bhaaga
ਦੀ
dii
ਹੱਦ
hada
ਕੋਲ
koola
ਇਹ
iha
ਉਨ੍ਹਾਂ
unahaaim
ਦੇ
dee
ਲਈ
laii
ਭੇਟਾ
bheetaa
ਹੋਵੇਗੀ
hooveegii
ਜਿਹੜੀ
jiharii
ਅੱਤ
ata
ਪਵਿੱਤ੍ਰ
pavitara
ਹੋਵੇਗੀ।।
hooveegii
And
[
this
]
oblation
H8642
H8642
תְּרוּמִיָּה
tᵉrûwmîyâh / ter-oo-mee-yaw`
Source:
formed as H8641
Meaning:
a sacrificial offering
Usage:
oblation.
POS
:
n-f
of
the
land
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
D-GFS
that
is
offered
H8641
H8641
תְּרוּמָה
tᵉrûwmâh / ter-oo-maw`
Source:
or תְּרֻמָה
Meaning:
(Deuteronomy 12:11), from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute
Usage:
gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
POS
:
n-f
shall
be
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQQ3FS
unto
them
a
thing
most
holy
H6944
H6944
קֹדֶשׁ
qôdesh / ko`-desh
Source:
from H6942
Meaning:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
Usage:
consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
POS
:
n-m
by
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
the
border
H1366
H1366
גְּבוּל
gᵉbûwl / gheb-ool`
Source:
or גְּבֻל
Meaning:
(shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Usage:
border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
POS
:
n-m
CMS
of
the
Levites
H3881
H3881
לֵוִיִּי
Lêvîyîy / lay-vee-ee`
Source:
or לֵוִי
Meaning:
patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
Usage:
Leviite.
POS
:
a
.
וְהָיְתָה
whaaythaa
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQQ3FS
לָ
הֶם
laaheem
L-PPRO-3MP
תְּרוּמִיָּה
thrwmiyaah
H8642
H8642
תְּרוּמִיָּה
tᵉrûwmîyâh / ter-oo-mee-yaw`
Source:
formed as H8641
Meaning:
a sacrificial offering
Usage:
oblation.
POS
:
n-f
מִתְּרוּמַת
mithrwmath
H8641
H8641
תְּרוּמָה
tᵉrûwmâh / ter-oo-maw`
Source:
or תְּרֻמָה
Meaning:
(Deuteronomy 12:11), from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute
Usage:
gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
POS
:
n-f
הָ
אָרֶץ
haa'aareetz
H776
H776
אֶרֶץ
ʼerets / eh`-rets
Source:
from an unused root probably meaning to be firm
Meaning:
the earth (at large, or partitively a land)
Usage:
× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
POS
:
n-f
D-GFS
קֹדֶשׁ
qodees
H6944
H6944
קֹדֶשׁ
qôdesh / ko`-desh
Source:
from H6942
Meaning:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
Usage:
consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
POS
:
n-m
קָדָשִׁים
qaadaasiim
H6944
H6944
קֹדֶשׁ
qôdesh / ko`-desh
Source:
from H6942
Meaning:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
Usage:
consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
POS
:
n-m
אֶל
'eel
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
־
־
CPUN
גְּבוּל
gbuul
H1366
H1366
גְּבוּל
gᵉbûwl / gheb-ool`
Source:
or גְּבֻל
Meaning:
(shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Usage:
border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
POS
:
n-m
CMS
הַלְוִיִּם
halwiiim
H3881
H3881
לֵוִיִּי
Lêvîyîy / lay-vee-ee`
Source:
or לֵוִי
Meaning:
patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
Usage:
Leviite.
POS
:
a
׃
׃
EPUN