Bible Language
1 Chronicles 6:68
(RSV)
Revised Standard Version
Bible Language Interlinear: 1chronicles 6 : 68
Shethar
serpent
dwellingplace
sharp
Meshech
;
expound
serpent
dwellingplace
sharp
Meshech
;
And
Jokmeam
H3361
H3361
יׇקְמְעָם
Yoqmᵉʻâm / yok-meh-awm`
Source:
from H6965 and H5971
Meaning:
(the) people will be raised; Jokmeam, a place in Palestine
Usage:
Jokmeam. Compare H3360, H3362.
POS
:
n-pr-loc
with
her
suburbs
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
,
and
Beth
H1032
H1032
בֵּית חוֹרוֹן
Bêyth Chôwrôwn / bayth kho-rone`
Source:
from H1004 and H2356
Meaning:
house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine
Usage:
Beth-horon.
POS
:
n-pr-loc
-
horon
with
her
suburbs
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
,
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
־
־
EPUN
יָקְמְעָם
yaaqm'aam
H3361
H3361
יׇקְמְעָם
Yoqmᵉʻâm / yok-meh-awm`
Source:
from H6965 and H5971
Meaning:
(the) people will be raised; Jokmeam, a place in Palestine
Usage:
Jokmeam. Compare H3360, H3362.
POS
:
n-pr-loc
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
W-PART
־
־
EPUN
מִגְרָשֶׁיהָ
migraaseihaa
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
W-PART
־
־
EPUN
בֵּית
beyth
EPUN
חוֹרוֹן
chworwon
H1032
H1032
בֵּית חוֹרוֹן
Bêyth Chôwrôwn / bayth kho-rone`
Source:
from H1004 and H2356
Meaning:
house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine
Usage:
Beth-horon.
POS
:
n-pr-loc
וְ
אֶת
w'eeth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
W-PART
־
־
EPUN
מִגְרָשֶׁיהָ
migraaseihaa
H4054
H4054
מִגְרָשׁ
migrâsh / mig-rawsh`
Source:
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה
Meaning:
from H1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea
Usage:
cast out, suburb.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN