Bible Language
Joshua 15:59
(RSV)
Revised Standard Version
Bible Language Interlinear: Joshua 15 : 59
arrogancy
;
actions
;
)
bows
$
even
wicked
serpent
signs
causes
+
And
Maarath
H4638
H4638
מַעֲרָת
Maʻărâth / mah-ar-awth`
Source:
a form of H4630
Meaning:
waste; Maarath, a place in Palestine
Usage:
Maarath.
POS
:
n-pr-loc
,
and
Beth
H1042
H1042
בֵּית עֲנוֹת
Bêyth ʻĂnôwth / bayth an-oth`
Source:
from H1004 and a plural from H6030
Meaning:
house of replies; Beth-Anoth, a place in Palestine
Usage:
Beth-anoth.
POS
:
n-pr-loc
-
anoth
,
and
Eltekon
H515
H515
אֶלְתְּקֹן
ʼEltᵉqôn / el-te-kone`
Source:
from H410 and H8626
Meaning:
God (is) straight; Eltekon, a place in Palestine
Usage:
Eltekon.
POS
:
n-pr-loc
;
six
H8337
H8337
שֵׁשׁ
shêsh / shaysh
Source:
masculine שִׁשָּׁה
Meaning:
a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
Usage:
six(-teen, -teenth), sixth.
POS
:
n
RFS
cities
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
with
their
villages
H2691
H2691
חָצֵר
châtsêr / khaw-tsare`
Source:
(masculine and feminine)
Meaning:
from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Usage:
court, tower, village.
POS
:
n-m
:
וּמַעֲרָת
wma'araath
H4638
H4638
מַעֲרָת
Maʻărâth / mah-ar-awth`
Source:
a form of H4630
Meaning:
waste; Maarath, a place in Palestine
Usage:
Maarath.
POS
:
n-pr-loc
וּבֵית
wbeith
H1042
H1042
בֵּית עֲנוֹת
Bêyth ʻĂnôwth / bayth an-oth`
Source:
from H1004 and a plural from H6030
Meaning:
house of replies; Beth-Anoth, a place in Palestine
Usage:
Beth-anoth.
POS
:
n-pr-loc
־
־
CPUN
עֲנוֹת
'anwoth
H1042
H1042
בֵּית עֲנוֹת
Bêyth ʻĂnôwth / bayth an-oth`
Source:
from H1004 and a plural from H6030
Meaning:
house of replies; Beth-Anoth, a place in Palestine
Usage:
Beth-anoth.
POS
:
n-pr-loc
וְאֶלְתְּקֹן
w'eelthqon
H515
H515
אֶלְתְּקֹן
ʼEltᵉqôn / el-te-kone`
Source:
from H410 and H8626
Meaning:
God (is) straight; Eltekon, a place in Palestine
Usage:
Eltekon.
POS
:
n-pr-loc
עָרִים
'aariim
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
שֵׁשׁ
ses
H8337
H8337
שֵׁשׁ
shêsh / shaysh
Source:
masculine שִׁשָּׁה
Meaning:
a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
Usage:
six(-teen, -teenth), sixth.
POS
:
n
RFS
וְחַצְרֵיהֶן
wchatzreiheen
H2691
H2691
חָצֵר
châtsêr / khaw-tsare`
Source:
(masculine and feminine)
Meaning:
from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Usage:
court, tower, village.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN