Bible Language
1 Chronicles 23:20
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: 1chronicles 23 : 20
whole
Hear
]
quails
=
comforters
"
clave
;
)
hurleth
"
light
+
Of
the
sons
of
Uzziel
H5816
H5816
עֻזִּיאֵל
ʻUzzîyʼêl / ooz-zee-ale`
Source:
from H5797 and H410
Meaning:
strength of God; Uzziel, the name of six Israelites
Usage:
Uzziel.
POS
:
n-pr-m
;
Michah
H4318
H4318
מִיכָה
Mîykâh / mee-kaw`
Source:
an abbreviated form of H4320
Meaning:
Micah, the name of seven Israelites
Usage:
Micah, Micaiah, Michah.
POS
:
n-pr-m
the
first
H7218
H7218
רֹאשׁ
rôʼsh / roshe
Source:
from an unused root apparently meaning to shake
Meaning:
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Usage:
band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
POS
:
n-m
,
and
Jesiah
H3449
H3449
יִשִּׁיָּה
Yishshîyâh / yish-shee-yaw`
Source:
or יִשִּׁיָּהוּ
Meaning:
from H5383 and H3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites
Usage:
Ishiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah.
POS
:
n-pr-m
the
second
H8145
H8145
שֵׁנִי
shênîy / shay-nee`
Source:
from H8138
Meaning:
properly, double, i.e. second; also adverbially, again
Usage:
again, either (of them), (an-) other, second (time).
POS
:
n
.
בְּנֵי
bnei
CMP
עֻזִּיאֵל
'uziy'el
H5816
H5816
עֻזִּיאֵל
ʻUzzîyʼêl / ooz-zee-ale`
Source:
from H5797 and H410
Meaning:
strength of God; Uzziel, the name of six Israelites
Usage:
Uzziel.
POS
:
n-pr-m
מִיכָה
miikaa
H4318
H4318
מִיכָה
Mîykâh / mee-kaw`
Source:
an abbreviated form of H4320
Meaning:
Micah, the name of seven Israelites
Usage:
Micah, Micaiah, Michah.
POS
:
n-pr-m
הָרֹאשׁ
haaro's
H7218
H7218
רֹאשׁ
rôʼsh / roshe
Source:
from an unused root apparently meaning to shake
Meaning:
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Usage:
band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
POS
:
n-m
וְיִשִּׁיָּה
wyisiyaah
H3449
H3449
יִשִּׁיָּה
Yishshîyâh / yish-shee-yaw`
Source:
or יִשִּׁיָּהוּ
Meaning:
from H5383 and H3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites
Usage:
Ishiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah.
POS
:
n-pr-m
הַשֵּׁנִי
hasenii
H8145
H8145
שֵׁנִי
shênîy / shay-nee`
Source:
from H8138
Meaning:
properly, double, i.e. second; also adverbially, again
Usage:
again, either (of them), (an-) other, second (time).
POS
:
n
׃
׃
EPUN
ס
s
EPUN