Bible Language
1 Thessalonians 5:27
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: 1thessalonians 5 : 27
fill
Asarelah
fifth
A
"
Eliezer
@
fig
madmen
`
kindle
it
living
"
look
+
I
charge
G3726
G3726
ὁρκίζω
horkízō / hor-kid'-zo
Source:
from G3727
Meaning:
to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
Usage:
adjure, charge.
POS
:
V-PAI-1S
you
G5209
G5209
ὑμᾶς
hymâs / hoo-mas'
Source:
accusative case of G5210
Meaning:
you (as the objective of a verb or preposition)
Usage:
ye, you (+ -ward), your (+ own).
POS
:
P-2AP
by
the
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-ASM
Lord
G2962
G2962
κύριος
kýrios / koo'-ree-os
Source:
from (supremacy)
Meaning:
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
Usage:
God, Lord, master, Sir.
POS
:
N-ASM
that
this
epistle
G1992
G1992
ἐπιστολή
epistolḗ / ep-is-tol-ay'
Source:
from G1989
Meaning:
a written message
Usage:
epistle, letter.
POS
:
N-ASF
be
read
G314
G314
ἀναγινώσκω
anaginṓskō / an-ag-in-oce'-ko
Source:
from G303 and G1097
Meaning:
to know again, i.e. (by extension) to read
Usage:
read.
POS
:
V-APN
unto
all
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-DPM
the
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-ASF
holy
G40
G40
ἅγιος
hágios / hag'-ee-os
Source:
from (an awful thing) (compare G53, G2282)
Meaning:
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
Usage:
(most) holy (one, thing), saint.
POS
:
A-DPM
brethren
G80
G80
ἀδελφός
adelphós / ad-el-fos'
Source:
from G1 (as a connective particle) and (the womb)
Meaning:
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)
Usage:
brother.
POS
:
N-DPM
.
ορκιζω
orkizo
G3726
G3726
ὁρκίζω
horkízō / hor-kid'-zo
Source:
from G3727
Meaning:
to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
Usage:
adjure, charge.
POS
:
V-PAI-1S
υμας
ymas
G5209
G5209
ὑμᾶς
hymâs / hoo-mas'
Source:
accusative case of G5210
Meaning:
you (as the objective of a verb or preposition)
Usage:
ye, you (+ -ward), your (+ own).
POS
:
P-2AP
τον
ton
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-ASM
κυριον
kyrion
G2962
G2962
κύριος
kýrios / koo'-ree-os
Source:
from (supremacy)
Meaning:
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
Usage:
God, Lord, master, Sir.
POS
:
N-ASM
αναγνωσθηνα
ι
anagnosthinai
G314
G314
ἀναγινώσκω
anaginṓskō / an-ag-in-oce'-ko
Source:
from G303 and G1097
Meaning:
to know again, i.e. (by extension) to read
Usage:
read.
POS
:
V-APN
την
tin
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-ASF
επιστολην
epistolin
G1992
G1992
ἐπιστολή
epistolḗ / ep-is-tol-ay'
Source:
from G1989
Meaning:
a written message
Usage:
epistle, letter.
POS
:
N-ASF
πασι
ν
pasin
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-DPM
το
ις
tois
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-DPM
αγιοις
agiois
G40
G40
ἅγιος
hágios / hag'-ee-os
Source:
from (an awful thing) (compare G53, G2282)
Meaning:
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
Usage:
(most) holy (one, thing), saint.
POS
:
A-DPM
αδελφοις
adelfois
G80
G80
ἀδελφός
adelphós / ad-el-fos'
Source:
from G1 (as a connective particle) and (the womb)
Meaning:
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)
Usage:
brother.
POS
:
N-DPM