Bible Language
Ezra 4:15
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: Ezra 4 : 15
@
Eranites
brought
`
moved
face
"
Tubalcain
]
"
enrichest
]
then
hither
$
there
The
thence
angels
face
"
Tubalcain
]
"
enrichest
;
)
Woman
@
fig
henceforth
under
darkness
Hazarshual
henceforth
;
)
ridges
it
smote
)
Shecaniah
;
)
@
Behold
may
{
settlest
only
"
eastward
]
daughters
clothed
$
one
waters
finish
-
fig
henceforth
established
Punites
+
That
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
search
may
be
made
H1240
H1240
בְּקַר
bᵉqar / bek-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1239
Meaning:
Usage:
inquire, make search.
POS
:
v
in
the
book
H5609
H5609
סְפַר
çᵉphar / sef-ar`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5608
Meaning:
a book
Usage:
book, roll.
POS
:
n-m
of
the
records
H1799
H1799
דִּכְרוֹן
dikrôwn / dik-rone`
Source:
(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
Meaning:
corresponding to H2146; a register
Usage:
record.
POS
:
n
of
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
thy
fathers
H2
H2
אַב
ʼab / ab
Source:
(Aramaic) corresponding to H1
Meaning:
Usage:
father.
POS
:
n-m
:
so
shalt
thou
find
H7912
H7912
שְׁכַח
shᵉkach / shek-akh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing
Meaning:
to discover (literally or figuratively)
Usage:
find.
POS
:
v
in
the
book
H5609
H5609
סְפַר
çᵉphar / sef-ar`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5608
Meaning:
a book
Usage:
book, roll.
POS
:
n-m
of
the
records
H1799
H1799
דִּכְרוֹן
dikrôwn / dik-rone`
Source:
(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
Meaning:
corresponding to H2146; a register
Usage:
record.
POS
:
n
,
and
know
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
that
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
this
H1791
H1791
דֵּךְ
dêk / dake
Source:
(Aramaic) or דָּךְ
Meaning:
(Aramaic), prolonged from H1668; this
Usage:
the same, this.
POS
:
d
city
H7149
H7149
קִרְיָא
qiryâʼ / keer-yaw`
Source:
(Aramaic) or קִרְיָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7151
Usage:
city.
POS
:
n-f
[
is
]
a
rebellious
H4779
H4779
מָרָד
mârâd / maw-rawd`
Source:
(Aramaic) from the same as H4776
Meaning:
rebellious
Usage:
rebellious.
POS
:
a
city
H7149
H7149
קִרְיָא
qiryâʼ / keer-yaw`
Source:
(Aramaic) or קִרְיָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7151
Usage:
city.
POS
:
n-f
,
and
hurtful
H5142
H5142
נְזַק
nᵉzaq / nez-ak`
Source:
(Aramaic) corresponding to the root of H5143
Meaning:
to suffer (causatively, inflict) loss
Usage:
have (en-) damage, hurt(-ful).
POS
:
v
unto
kings
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
and
provinces
H4083
H4083
מְדִינָה
mᵉdîynâh / med-ee-naw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4082
Meaning:
Usage:
province.
POS
:
n-f
,
and
that
they
have
moved
H5648
H5648
עֲבַד
ʻăbad / ab-bad`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5647
Meaning:
to do, make, prepare, keep, etc.
Usage:
× cut, do, execute, go on, make, move, work.
POS
:
v
sedition
H849
H849
אֶשְׁתַּדּוּר
ʼeshtaddûwr / esh-tad-dure`
Source:
(Aramaic) from H7712 (in a bad sense)
Meaning:
rebellion
Usage:
sedition.
POS
:
n-m
within
the
same
H1459
H1459
גַּו
gav / gav
Source:
(Aramaic) corresponding to H1460
Meaning:
the middle
Usage:
midst, same, there-(where-) in.
POS
:
n-m
of
H4481
H4481
מִן
min / min
Source:
(Aramaic) corresponding to H4480
Meaning:
Usage:
according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
POS
:
prep
old
H5957
H5957
עָלַם
ʻâlam / aw-lam`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5769
Meaning:
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
Usage:
for (n-)ever (lasting), old.
POS
:
n-m
time
H3118
H3118
יוֹם
yôwm / yome
Source:
(Aramaic) corresponding to H3117
Meaning:
a day
Usage:
day (by day), time.
POS
:
n-m
:
for
H5922
H5922
עַל
ʻal / al
Source:
(Aramaic) corresponding to H5921
Meaning:
Usage:
about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
POS
:
prep
which
cause
H1836
H1836
דֵּן
dên / dane
Source:
(Aramaic) an orthographical variation of H1791
Meaning:
this
Usage:
(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
POS
:
d
was
this
H1791
H1791
דֵּךְ
dêk / dake
Source:
(Aramaic) or דָּךְ
Meaning:
(Aramaic), prolonged from H1668; this
Usage:
the same, this.
POS
:
d
city
H7149
H7149
קִרְיָא
qiryâʼ / keer-yaw`
Source:
(Aramaic) or קִרְיָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7151
Usage:
city.
POS
:
n-f
destroyed
H2718
H2718
חֲרַב
chărab / khar-ab`
Source:
(Aramaic) a root corresponding to H2717
Meaning:
to demolish
Usage:
destroy.
POS
:
v
.
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
יְבַקַּר
ybaqar
H1240
H1240
בְּקַר
bᵉqar / bek-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1239
Meaning:
Usage:
inquire, make search.
POS
:
v
בִּסְפַר
bispar
H5609
H5609
סְפַר
çᵉphar / sef-ar`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5608
Meaning:
a book
Usage:
book, roll.
POS
:
n-m
־
־
CPUN
דָּכְרָנַיָּא
daakraanayaa'
H1799
H1799
דִּכְרוֹן
dikrôwn / dik-rone`
Source:
(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
Meaning:
corresponding to H2146; a register
Usage:
record.
POS
:
n
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
אֲבָהָתָךְ
'abaaaathaak
H2
H2
אַב
ʼab / ab
Source:
(Aramaic) corresponding to H1
Meaning:
Usage:
father.
POS
:
n-m
וּתְהַשְׁכַּח
wthhaskach
H7912
H7912
שְׁכַח
shᵉkach / shek-akh`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing
Meaning:
to discover (literally or figuratively)
Usage:
find.
POS
:
v
בִּסְפַר
bispar
H5609
H5609
סְפַר
çᵉphar / sef-ar`
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H5608
Meaning:
a book
Usage:
book, roll.
POS
:
n-m
דָּכְרָנַיָּא
daakraanayaa'
H1799
H1799
דִּכְרוֹן
dikrôwn / dik-rone`
Source:
(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
Meaning:
corresponding to H2146; a register
Usage:
record.
POS
:
n
וְתִנְדַּע
wthinda'
H3046
H3046
יְדַע
yᵉdaʻ / yed-ah`
Source:
(Aramaic) corresponding to H3045
Meaning:
Usage:
certify, know, make known, teach.
POS
:
v
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
קִרְיְתָא
qirythaa'
H7149
H7149
קִרְיָא
qiryâʼ / keer-yaw`
Source:
(Aramaic) or קִרְיָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7151
Usage:
city.
POS
:
n-f
דָךְ
daak
H1791
H1791
דֵּךְ
dêk / dake
Source:
(Aramaic) or דָּךְ
Meaning:
(Aramaic), prolonged from H1668; this
Usage:
the same, this.
POS
:
d
קִרְיָא
qiryaa'
H7149
H7149
קִרְיָא
qiryâʼ / keer-yaw`
Source:
(Aramaic) or קִרְיָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7151
Usage:
city.
POS
:
n-f
מָרָדָא
H4779
H4779
מָרָד
mârâd / maw-rawd`
Source:
(Aramaic) from the same as H4776
Meaning:
rebellious
Usage:
rebellious.
POS
:
a
וּמְהַנְזְקַת
H5142
H5142
נְזַק
nᵉzaq / nez-ak`
Source:
(Aramaic) corresponding to the root of H5143
Meaning:
to suffer (causatively, inflict) loss
Usage:
have (en-) damage, hurt(-ful).
POS
:
v
מַלְכִין
malkiin
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
וּמְדִנָן
wmdinaan
H4083
H4083
מְדִינָה
mᵉdîynâh / med-ee-naw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H4082
Meaning:
Usage:
province.
POS
:
n-f
וְאֶשְׁתַּדּוּר
w'eesthadwr
H849
H849
אֶשְׁתַּדּוּר
ʼeshtaddûwr / esh-tad-dure`
Source:
(Aramaic) from H7712 (in a bad sense)
Meaning:
rebellion
Usage:
sedition.
POS
:
n-m
עָבְדִין
'aabdiin
H5648
H5648
עֲבַד
ʻăbad / ab-bad`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5647
Meaning:
to do, make, prepare, keep, etc.
Usage:
× cut, do, execute, go on, make, move, work.
POS
:
v
בְּגַוַּהּ
bgawah
H1459
H1459
גַּו
gav / gav
Source:
(Aramaic) corresponding to H1460
Meaning:
the middle
Usage:
midst, same, there-(where-) in.
POS
:
n-m
מִן
min
H4481
H4481
מִן
min / min
Source:
(Aramaic) corresponding to H4480
Meaning:
Usage:
according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
POS
:
prep
־
־
CPUN
יוֹמָת
ywomaath
H3118
H3118
יוֹם
yôwm / yome
Source:
(Aramaic) corresponding to H3117
Meaning:
a day
Usage:
day (by day), time.
POS
:
n-m
עָלְמָא
'aalmaa'
H5957
H5957
עָלַם
ʻâlam / aw-lam`
Source:
(Aramaic) corresponding to H5769
Meaning:
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
Usage:
for (n-)ever (lasting), old.
POS
:
n-m
עַל
'al
H5922
H5922
עַל
ʻal / al
Source:
(Aramaic) corresponding to H5921
Meaning:
Usage:
about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
POS
:
prep
־
־
CPUN
דְּנָה
dnaa
H1836
H1836
דֵּן
dên / dane
Source:
(Aramaic) an orthographical variation of H1791
Meaning:
this
Usage:
(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
POS
:
d
קִרְיְתָא
qirythaa'
H7149
H7149
קִרְיָא
qiryâʼ / keer-yaw`
Source:
(Aramaic) or קִרְיָה
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H7151
Usage:
city.
POS
:
n-f
דָךְ
daak
H1791
H1791
דֵּךְ
dêk / dake
Source:
(Aramaic) or דָּךְ
Meaning:
(Aramaic), prolonged from H1668; this
Usage:
the same, this.
POS
:
d
הָחָרְבַת
H2718
H2718
חֲרַב
chărab / khar-ab`
Source:
(Aramaic) a root corresponding to H2717
Meaning:
to demolish
Usage:
destroy.
POS
:
v
׃
׃
EPUN