Bible Language
Joshua 19:18
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: Joshua 19 : 18
,
signs
Girgasite
-
it
complaint
;
)
Shalim
;
)
caring
=
And
their
border
H1366
H1366
גְּבוּל
gᵉbûwl / gheb-ool`
Source:
or גְּבֻל
Meaning:
(shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Usage:
border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
POS
:
n-m
was
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQY3MS
toward
Jezreel
H3157
H3157
יִזְרְעֵאל
Yizrᵉʻêʼl / yiz-reh-ale`
Source:
from H2232 and H410
Meaning:
God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites
Usage:
Jezreel.
POS
:
n-pr-m n-p
,
and
Chesulloth
H3694
H3694
כְּסֻלּוֹת
Kᵉçullôwth / kes-ool-loth`
Source:
feminine plural of passive participle of H3688
Meaning:
fattened; Kesulloth, a place in Palestine
Usage:
Chesulloth.
POS
:
n-pr-loc
,
and
Shunem
H7766
H7766
שׁוּנֵם
Shûwnêm / shoo-name`
Source:
probably from the same as H7764
Meaning:
quietly; Shunem, a place in Pal
Usage:
Shunem.
POS
:
n-pr-loc
,
וַ
יְ
ה
ִי
wayhii
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQY3MS
גְּבוּלָם
gbuulaam
H1366
H1366
גְּבוּל
gᵉbûwl / gheb-ool`
Source:
or גְּבֻל
Meaning:
(shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Usage:
border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
POS
:
n-m
יִזְרְעֶאלָה
yizr'ee'laa
H3157
H3157
יִזְרְעֵאל
Yizrᵉʻêʼl / yiz-reh-ale`
Source:
from H2232 and H410
Meaning:
God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites
Usage:
Jezreel.
POS
:
n-pr-m n-p
וְהַכְּסוּלֹת
whakswloth
H3694
H3694
כְּסֻלּוֹת
Kᵉçullôwth / kes-ool-loth`
Source:
feminine plural of passive participle of H3688
Meaning:
fattened; Kesulloth, a place in Palestine
Usage:
Chesulloth.
POS
:
n-pr-loc
וְשׁוּנֵם
H7766
H7766
שׁוּנֵם
Shûwnêm / shoo-name`
Source:
probably from the same as H7764
Meaning:
quietly; Shunem, a place in Pal
Usage:
Shunem.
POS
:
n-pr-loc
׃
׃
EPUN